使用固定句型使文章结构清晰化(下)

使用固定句型使文章结构清晰化(下)

ID:762857

大小:32.00 KB

页数:5页

时间:2017-09-04

使用固定句型使文章结构清晰化(下)_第1页
使用固定句型使文章结构清晰化(下)_第2页
使用固定句型使文章结构清晰化(下)_第3页
使用固定句型使文章结构清晰化(下)_第4页
使用固定句型使文章结构清晰化(下)_第5页
资源描述:

《使用固定句型使文章结构清晰化(下)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、使用固定句型使文章结构清晰化(下)46.ifatall是一个由if引起的主谓结构不完整的短句结为即将……,即使……等。ianseenlithgreatdiffiult,ifatall47.由there引起的句型容易产生复杂的句子结构therehavebeenpeneduptthevastandexellentsiene,inhihristhebeginning,asandeansbhihtherindsreauratethanineillexplreitsreterners48.rangefr…t…结构。这是一个常见结构,译时很多情况下应变通处理,不能

2、完全依靠辞典上的释义。puterappliatinsrangefranassebllinepletelrunbputerstahildrentrespndingtretesignals49.thea…结构ialasthughtsheasan-sensepersnhdisussedthingstheatheughttbedisussed0.复杂宾补结构inreentears,thedevelpentfsensitiveandaurateeasuringequipenthasadeitpssibleteasuretheauitfhearingfanindi

3、vidualatdifferentfrequenies1.某些分隔结构1)动词短语相关部分被分隔(当aeusef,taentief,paattentint,等动词短语变成被动语态时)。useisadefslarenerginheatinghuses2)双重定语引起的分隔。butthereisfultureanthervie,inhihntslelthesientifipassin,thesheerdesiretseethingsastheare,naturalandprperinanintelligentbeing,appearsasthegrundf

4、it2.tbeding…hen…是一个句型,多译为某人正在做……时,突然……。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。shesaidsheandafriendhadgneuttdinnerthatnight,anderealinghetgetheratabut10l,henaverbig,vertallan,astedtheanddeandedtheirpurses3.t…t句型thenireeberedhfteni,t,hadbeenindifferenttthegrandeurfeahda,tpreupiedith

5、pettandsetieseveneannernstrespndtthesplendrfitall4.suhthat…句型buthedevelpedgraduallaverusialenglishhelearnttritesentenesthatfallaantheearithaistlanguranditdelightedhisuhthatheuldneverhaveenughfit.hen引导状语从句有时并不好译,不能一看到hen从句就考虑译为当……的时候,它还有许多种译法。anthingisbetterthannttritelearltherei

6、snthingtbesaidagainstluidit,andagainstsipliitnlthepssibilitfdrnessthisisaristhatisellrthtainghenureflethuhbetteritistbebldthantearaurlig6.nt…beause…,有时可否定前面,有时可否定beause本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。in1600theearthasnttheenterftheuniversebeausethearitthensuppseditas;nr,beauseshehadrereaders

7、,asellaheelerilxabetterpetthanfatherhpins7.s…that,suh…that是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。thetruthis,thatinnepintfvie,thisatterfnatinalliteraturehasetsuhapassithus,thatinsesenseeustturnbullies,elsethedaislst,rsuperiritsfarbendus,thateanhardlsaitilleverbeurs8.bding…结构。这个结构的意思是通过(做)…

8、…,但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。thehipps,bdepsiti

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。