functional equivalence in outlaws of the marsh

functional equivalence in outlaws of the marsh

ID:7132831

大小:135.00 KB

页数:25页

时间:2018-02-05

functional equivalence in outlaws of the marsh_第1页
functional equivalence in outlaws of the marsh_第2页
functional equivalence in outlaws of the marsh_第3页
functional equivalence in outlaws of the marsh_第4页
functional equivalence in outlaws of the marsh_第5页
资源描述:

《functional equivalence in outlaws of the marsh》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业论文(设计)FunctionalEquivalenceinOutlawsoftheMarsh1.Introduction12.FunctionalequivalenceinOutlawsoftheMarsh22.1BriefintroductionofShapiroandhistranslatedworkOutlawsoftheMarsh22.2BriefintroductionofEugeneA.Nidaandhisfunctionalequivalencetheory32.3AnalysisofOutlawso

2、ftheMarshwithFunctionalEquivalencetheory52.3.1.Translationofthetitle52.3.2.1Translationsoftheantithesissentences62.3.2.2Translationofshortversion92.3.3.Analysisoflanguagestylewithprincipleoffunctionalequivalence112.3.3.1Translationsoftheidiom112.3.3.2Translation

3、ofthevulgarslang142.3.4.Analysisofrhetoricwithprincipleoffunctionalequivalence172.3.4.1Translationofthemetaphor172.3.4.2Translationofthenames20References2425毕业论文(设计)1.IntroductionTranslationasthemostprominentwayofinterculturalcommunicationisagreatchallengetoboth

4、translatorsandtranslationtheorists.TranslationStudiesareorientedtowardstheresearchontranslationtheory.AccordingtoLefevere,itisatermusedtodescribethe"disciplinewhichconcernsitselfwithproblemsraisedbytheproductionanddescriptionoftranslations"(Lefevere,1993:234).Qu

5、estionsabouttranslation,suchasitsstandardandcriterionhavebeenraisingpeople’sextensiveconcern.Peopleinthisfieldnowaretryingtofindasuitabletheorythatmayguidetheirtranslationandcanbeacriterionforthequalityoftheirtranslatedworks.ShuiHuZhuanwrotebyShiNai’anandLuoGuan

6、zhongisoneofthemostimportantcompositionsinChineseliteraturehistory.ItnotonlymakesaprofoundinfluencetoChinesebutalsotointernationalrepublicofletterssinceitwasintroducedtooverseasinanearlytime.Therefore,assuringthequalityofthistranslatedworkcanhelptargetreaderskno

7、wmoreaboutChineselanguageandculture.Underthiscircumstance,itisnecessarytomakeananalysisandappreciationofOutlawsoftheMarshwithNida's"FunctionalEquivalence"theoryforguidanceandcriterion.Bydoingthis,theauthoraimsatprovingthatNida's"functionalequivalence"theorycanbe

8、asuitableandfeasibleguidanceandcriterionforthetranslationofChineseclassicliterature.ItishopedthatthethesiscandosomehelptothepracticeofChineseclassicliteraturetranslat

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。