欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6348948
大小:135.00 KB
页数:7页
时间:2018-01-11
《中高级口译翻译经典词群》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、www.TopSage.com大家网7/7中高级口译翻译经典词群1、“…化”现代化→modernize市场化→marketize地区化→regionalize多极化→polypolarize干部队伍的革命化、年轻化、知识化、专业化。Theranksofthecadresbecomemorerevolutionary,youngerinaverageage,better-educatedandmoreprofessionallycompetent.Cadresaremorerevolutionary,younger,better-
2、educatedandmoreprofessional.国际关系民主化Democracyshouldbepracticedininternationalrelations.Weshouldpracticedemocracyininternationalrelations.企业化→turn…intobusinessinstitutionsmake…functionasanenterprise//(有一定冒险性的)事业[C]冒险精神;进取心,事业心,企业,公司[C]集团化→incorporate…intoanenterprise公开
3、化→tobebroughtintotheopen股份化→transfer…intoshareholding如果两岸客运包机实现“节日化”,还可以向常态化发展。节日化→onallfestivalsandholidays常态化→developtowardnormalizationdevelopintoaregularpracticedevelopandnormalize/regularizethispractice2、“在…的…下”在改革开放的推动下→Thankstothefurtherpushbytheopening-upandr
4、eform在中国共产党的领导下→UndertheleadershipoftheChineseCommunistParty在盟友的帮助下→Withitsallies'help在改革开放政策的带动下→Drivenbythereformandopening-uppolicy3、“是”constitute/represent/form/prove/系表结构以外的形式……已是世界文化遗产之一...hasbeenincludedintheWorldCulturalHeritageList旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。
5、Tourismhasdemonstratedthehappywishformoreknowledge,variedexperienceandgoodhealth.21世纪头20年,是中国全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化的重要战略机遇期,也是中国旅游业发展的有利时期。Thefirst20yearsofthe21stcenturyrepresentsanimportantstrategicperiodforChinatoachieveall-roundconstructionofabetter-offsocietyandto
6、speedupitssocialistmodernization.4、“对…表示赞赏”weappreciatewe'dliketoexpressourappreciationfor…wethinkhighlyof……deserveouradmiration更多精品在大家!http://www.TopSage.com大家网,大家的!www.TopSage.com大家网7/7weseesomethingconstructive/admirable/meaningful/inspiringinyour…5、正向强化+加强合作→stre
7、ngthencooperation促进发展→promotedevelopment增加机会→increaseopportunities深化改革→deepenreform推动贸易→facilitatetrade万能动词further6、“值得(我们)欣慰/高兴/欣喜/庆贺/的是…”Itisgratifying/delightful/pleasing/wonderful/great(forus)toknow/see…We/peoplearegratified/delighted/pleased/happy/gladtoknow/see
8、…7、“是…的原因”betheinstrumentofAgenerates/givesriseto/givesbirthto/leadsto/resultsinBAsaresult/Consequently/Finally/…各国有着不同的发展历史、文化传统、政
此文档下载收益归作者所有