2002年版isda主协议中英文对照

2002年版isda主协议中英文对照

ID:6295622

大小:716.00 KB

页数:44页

时间:2018-01-09

2002年版isda主协议中英文对照_第1页
2002年版isda主协议中英文对照_第2页
2002年版isda主协议中英文对照_第3页
2002年版isda主协议中英文对照_第4页
2002年版isda主协议中英文对照_第5页
资源描述:

《2002年版isda主协议中英文对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、ISDA®InternationalSwapsandDerivativesAssociation,Inc.2002MASTERAGREEMENTdatedasof(僅供參考)*ThisChinesetranslationisforreferenceonly.PartiesshouldalwaysexecutetheEnglishoriginalinconductingtransactions.Althougheveryefforthasbeenmadetoensuretheaccuracyofthistranslation,duetodifferencesingrammaran

2、dlegalterminologies,thepossibilitythattermsorwordsusedintheChinesetranslationmayhavedifferentmeaningsorconnotationsfromtheEnglishoriginalcannotberuledout.Therefore,thisChinesetranslationshouldnotberelieduponbyanypersoninmakinganydecisionortakinganyaction.Ifthereexistsanydifferencebetweenthis

3、ChineseversionandtheEnglishversion,theEnglishversionshouldgovern.本翻譯稿僅用於參考。雙方在交易中應簽署本主協議之英文本。雖然譯者已盡力使該中文譯本正確反映英文原文,但由於中英文用詞、語法結構及法律術語之不同,中文譯文不可避免與英文本存有一些差異,因此交易者不應僅依賴於本譯本而作出任何決定或採取任何行動,中英文本不一致之處,應以英文本爲準。ISDA®國際掉期及衍生工具協會2002年主協議_____年_____月_____日______________________and______________________

4、________________________與______________________haveenteredand/oranticipateenteringintooneormoretransactions(eacha“Transaction”)thatareorwillbegovernedbythis2002MasterAgreement,whichincludestheschedule(the“Schedule”),andthedocumentsandotherconfirmingevidence(eacha“Confirmation”)exchangedbetwe

5、enthepartiesorotherwiseeffectiveforthepurposeofconfirmingorevidencingthoseTransactions.This2002MasterAgreementandtheSchedulearetogetherreferredtoasthis“MasterAgreement”.之間已進行及/或預期進行受本2002年主協議規範(或將為其規範)之一筆或多筆交易(均稱為“交易”);本主協議包括附約(以下簡稱“附約”)以及雙方間另交換或為確認或證明該等交易使其生效之文件和其他確認證據(均稱為“確認書”)。本2002年主協議及其

6、附約統稱為“主協議”。Accordingly,thepartiesagreeasfollows:―據此,雙方同意如下:–1.Interpretation1.釋義(a)Definitions.  ThetermsdefinedinSection14andelsewhereinthisMasterAgreementwillhavethemeaningsthereinspecifiedforthepurposeofthisMasterAgreement.(a)定義。就本主協議而言,本主協議第14條以及其他部分所定義之詞匯將具有其所特定之含義。(b)Inconsistency.  In

7、theeventofanyinconsistencybetweentheprovisionsoftheScheduleandtheotherprovisionsofthisMasterAgreement,theSchedulewillprevail.IntheeventofanyinconsistencybetweentheprovisionsofanyConfirmationandthisMasterAgreement,suchConfirmationwillprevailforthepu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。