欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:62191237
大小:711.50 KB
页数:44页
时间:2021-04-20
《最新钴鉧潭西小丘记[1].ppt课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、钴鉧潭西小丘记[1].钴鉧潭西小丘记柳宗元孙俊写作背景柳宗元作为“永贞革新”的领军人物,因“永贞革新”的失败,这位杰出的文学家被贬到了永州,一个在当时还是蛮荒之地的朝廷流放罪臣的地方。今天我们要学习的便是其中的第三篇《钴鉧潭西小丘记》。正音钴鉧()湍()浚()偃蹇()熊罴 ()刈()泠()噫()嵚然()雩阝()gŭmŭtuānjùnyănjiănpíyìlíngyīqīnhù研读课文第一节得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负
2、土而出,争为奇状者,殆不可数:其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。得:得到,获得。这里指“寻得、找到”。寻:沿着西北:向西北名词作状语道:这里指“前行”名词作动词当:正在负土:背着土、破土殆:几乎翻译寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴鉧潭。潭西二十五步,在水深流急的地方是一道堵水的堰。堰顶上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,小丘上的石头拔地而起,破土而起,竞相形成奇奇怪怪形状,几乎数都数不清;那些高峻重叠相负而下的,就像牛马在溪边饮水;那些高耸突出如兽角
3、斜列往上冲的,就像熊罴在山上攀登。理解1、整个第一小节主要写了什么?2、作者怎么把静止不动的景物写得如此传神的?拟人:其石之突怒偃蹇,负土而出,比喻:其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。2、明确:作者抓住丘上石头的特征,通过拟人与比喻修辞手法的运用,不仅写出了石头的形状,更写出了石的神态,石的动作,以动写静,可谓传神之至。1、明确:地理位置、丘上奇石研读课文第二节丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”予怜而售之。李深源
4、、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。不能:不足,不到笼:装在笼子里(名作动)课本注释译“包罗”有:拥有货:卖售:卖出止:只仅仅怜:怜爱售:买取:拿来烈火:使火猛烈燃烧翻译这小丘小得不足一亩,简直可以装在笼子里提走。我向小丘的主人打听情况,他回答说:“这是唐姓某家废弃的土地,标价出售却卖不出去。”我又问地价多少,答道:“仅仅四百钱。”我同情小丘的不遇而买下了它。当时,李深源、元克己与我同游,都十分高兴,以为是意想不到的收获。于是就又取来了一
5、应用具,铲除败草,砍掉杂树,燃起了熊熊大火焚烧去一切荒秽。(顿时),佳好的树木似乎挺立起来,秀美的竹林也因而浮露,奇峭的山石更分外显突。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。望:眺望山之高,云之浮,溪之流:定语后置回巧献技:呈现巧妙的姿态兹:这,代词枕席:名作动谋:谋合虽:即使或未:也许、或许焉:这里,代词翻译站在其中眺望,只见四面的高
6、山,天上的浮云,潺潺的溪流,遨游的飞禽走兽,全都自然融洽地呈现出巧妙的姿态,在这小丘之下表演。枕石席地而卧,清澈明净的溪水使我眼目舒适,潺潺的水声分外悦耳,那悠远寥廓恬静幽深的境界使人心旷神怡。不满十天就得到两处风景胜地,即使古代爱好山水的人,也许没有到过这地方哩。合作探究1、本节写丘之小、地之弃、价之廉、售之难的用意何在?又为什么要写同游友人“皆大喜”?(1)是为了在跌宕抑扬中表现对小丘的怜惜、怜悯之意;明写小丘之遭遇,暗含自身遭遇:作者被贬永州,怀才不遇,同样是遭遗弃,命运跟小丘何其相似。(2)进一
7、步印证小丘售价之低廉,更显小丘之可怜;同时也暗含着自己无辜被贬的愤慨。2、整修后的小丘“嘉木立,美竹露,奇石显”,获得了新生,试品味“立”“露”“显”三个动词使用的妙处。明确:既准确地表现了作者除去秽草恶木的成果,也暗含着他“锄奸扶良”、改革朝政的主张和理想。经过作者的发现,整治,创造,小丘可谓旧貌换新颜,成为了真正的山水绝佳处。“劳动创造美”,由于作者亲自动手,除秽去恶,开拓出小丘地点自然美,内心充满了无比的喜悦,此时此刻一切都显得那么美好,山水,云天,鸟兽无不千娇百媚,姿态横生。这种境界,与其说是永
8、州自然生水的展现,不如说是作者内心的表现;这种笔墨,与其说是写景不如说是作者的抒情。--------情与景完全交融在了一起。研读课文第三节噫!以兹丘之胜,致之澧、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父,过而陋之。贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎?书于石,所以贺兹丘之遭也。以:凭借胜:美景致:移愈:更加陋:以……为陋,瞧不起(意动)果:果真、真的遭:际遇所以:用来……的翻译唉,凭着这小
此文档下载收益归作者所有