读者剧场在口译翻转课堂的作用.doc

读者剧场在口译翻转课堂的作用.doc

ID:61774855

大小:28.00 KB

页数:4页

时间:2021-03-20

读者剧场在口译翻转课堂的作用.doc_第1页
读者剧场在口译翻转课堂的作用.doc_第2页
读者剧场在口译翻转课堂的作用.doc_第3页
读者剧场在口译翻转课堂的作用.doc_第4页
资源描述:

《读者剧场在口译翻转课堂的作用.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、读者剧场在口译翻转课堂的作用摘要:读者剧场和翻转课堂的结合是一种新的教学方法和一种新的教学模式的结合。大学英语教学需要不断创新,寻找更加有效地提高学生课堂学习的质量。本文是对大学英语教学突破性的研究创新,在翻转课堂模式下将读者剧场这种学习方法更高效应用于商务英语口译教学的课堂中。关键词:读者剧场;翻转课堂;口译教学大学英语口译教学课堂包含实践教学特点,并且包含着课堂训练重点和难点。读者剧场这种教学方法可以使学生将要掌握的语言知识点融入剧本中,变为易于掌握易于阅读的剧本内容。而在这个基础上全面引进翻转课堂这种教学新模式,学

2、生和教师的角色进行重新规划,课堂教学次序合理调整,从而使口译教学课堂质量效率最大化。1读者剧场和翻转课堂的基本内涵读者剧场是一种通过朗读者口述、朗读剧本表现戏剧的剧场形式,一般由两位或两位以上朗读者手持剧本,大声朗读台词,使观众通过朗读者声音及表情传达的信息,理解领会欣赏剧本。朗读者选择剧本素材,可以包括散文、小说、故事等,之后可以对剧本进行改编。在舞台表演时,读者剧场不需要演出者背诵台词只需大声朗读台词,一般也不用配备演出服、音响等的道具设备,有时可能只需要很少很简单易得的道具配合演出,这就大大减轻了表演者的表演压力,

3、也使得读者剧场更易于推广。2翻转课堂模式的基本内涵翻转课堂模式内涵在于学生在口译教学课堂中转变角色,变为中心角色,并且对于预案课堂教学次序进行翻转,教师不再局限于讲授口译知识技能,学生也不是被动接受知识了解技能,而是转变为主动探究知识技能。因此,在口译课堂中,如果可以把读者剧场理论应用于翻转课堂教学中,将为学生提供全新思路与学习方式,更大程度提升口译教学的效率与质量。3读者剧场应用于口译教学翻转课堂中的具体措施4学海无涯3.1口译课前准备。教师对选取课本内容进行调整。每个单元所涉及一个主题,每个主题包括理论学习和实践演练

4、。首先对本单元单词进行重点讲解,对于常用术语进行讲解。每个主题都会在课本中提供三组对话,学生所需要做的是对话中的内容理解并且进行改编。涉及专业商务名词重点应用到演练中。教师将学生编写好的剧本连同需要的视频和图片一起加入教学学案,制作完成后分配任务到各个口译团队中。从而保证口译实践任务前,学生都完成导学阶段课程探索。商务英语口译中所涉及的国际贸易各个流程都可以通过读者剧场制作成适合学生进行口译训练实践的剧本内容。学生通过学习自己制作剧本,从而掌握课堂中的商务英语知识。3.2商务英语口译课堂。商务英语口译课堂实施了翻转课堂模

5、式,从而灵活多样的展现学生的学习状态。读者剧场应用于翻转课堂中使得学生更加效率将所学内容展现出来,真正学以致用。具体的课堂形式采用分角色演练口译工作场景,即兴口译工作场景模拟以及口译小组之间现场演练。教师在翻转课堂中适时选择不同模式,针对学生对于口译知识技能的掌握实际情况,选择实施最佳模式。教师也会通过在线及时解答学生遇到的问题。对于在商务英语口译中出现的疑问解答并且记录,从而全面掌握学生学习和实践过程情况。商务英语口译教学实施翻转课堂模式利用读者剧场的先进教学方法使商务英语教学得到创新发展。读者剧场理论借助翻转课堂模式

6、可以如虎添翼。在读者剧场理论指导下商务口译与网络信息关联,与时俱进,将网络平台新鲜出炉的商务英语知识应用到读者剧场剧本中。翻转课堂使学生有充分的自主权搜罗信息,并且集思广益跨学科跨领域进行学习。商务英语是一门集各科学科于一体的专业,所以翻转课堂给了读者剧场这种新的教学方法更广阔的施展舞台。学生充分开发可开发的资源优势,在创作剧本过程中就是学生反复斟酌商务英语语言和专业术语的过程,反复演练中就可以熟能生巧的掌握该掌握的商务英语口译知识和技能。将读者剧场应用在翻转课堂中使得商务英语口译课堂效率大大提升。学生学习兴趣大大提升。

7、商务英语专业的学生利用翻转课堂模式使得在线平台资源最大化利用,然后将资源合理融入读者剧场这种教学方法中。学生在课堂上是主角而教师成为配角。教师进行资源优化配置,起到引领者的作用,学生在教师引领下积极完成任务。学生在口译实践小组活动中充分4学海无涯发挥每个人的优势,积极参与到团队活动中,这也是商务英语口译课堂必须要学生培养的基本素养。而且翻转课堂把团队合作意识的培养更多放到了课堂外。学生在课堂外的组织合作以及分配口译团队中的任务过程中学会了重要的一课。另外,教师还应该时时督促学生扩大知识范围,横向扩充学科的跨度,加大相关专

8、业的了解,对于商务英语口译资源的扩充起到积极正面作用。课本内容是最基本内容,根据每个主题的不同在课本基础上扩充范围,并且能够高于课本要求掌握的内容,是学生在翻转课堂上收获最大的能力。教师也要与时俱进,根据国际贸易时时发生的新闻,及时补充给学生相关商务英语知识。大量的新词汇不断补充到课堂中。商务英语口译课堂厚度加大,使

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。