文言文专题复习教案.docx

文言文专题复习教案.docx

ID:61352856

大小:66.59 KB

页数:2页

时间:2021-01-26

文言文专题复习教案.docx_第1页
文言文专题复习教案.docx_第2页
资源描述:

《文言文专题复习教案.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言文专题复习——翻译教学目的:1、了解几种文言文翻译方法。2、通过练习,指导学生如何准确翻译文言文。教学重点难点:几种特殊句式的翻译。教学过程:一、明确文言文翻译的重要性。二、了解并掌握几种常用的翻译方法。1、翻译文言文的原则:以直译为主,意译为辅2、结合例句,区分直译和意译两种方法。(1)直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。例如:中无杂树,芳草鲜美。译:其中没有其他树木,花草鲜艳美丽。(2)意译:所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。特别是文言文中的一

2、些修辞格,如比喻、互文、借代等,不能直译的要恰当处理,将其意译。例如:将军百战死,壮士十年归。译:将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。例如:黄发垂髫,并怡然自乐。译:老人和孩子个个都安闲快乐。3、文言文翻译常用的几种方法。(1)对译。对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译,这是直译最基本的方法。例:齐师伐我。公将战,曹刿请见。译:齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。(2)移位。移位,即对文言文中的倒装句根据现代汉语语法的句序予以调整,使之符合现代语法。例:何陋之有?译:有什么简陋的呢?(3)增补。增补,即将省略成分

3、如主语、谓语、宾语、介词等补出来,以求句意的完整。例:见渔人,乃大惊,问所从来。译:桃花源中的人看见渔人,非常惊讶,问他从哪里来的。(4)删减。删减,即将无实义的词,如发语词、助词、连词等删去不译。例:夫战,勇气也。译:战斗,靠的是勇气。(5)保留。保留,即对文言文中的一些基本词汇、专有名词如地名、人名、帝号、年号、朝代名、官职名、等直接保留,不作翻译。例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。三、针对文言文中的特殊句式——省略句和倒装句,重点指导。1、省略句翻译:指导学生根据上下文的意思,将省略

4、的成分补充完整。(1)明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。(2)肃遂拜蒙母,结友而别。(3)扶苏以数谏故,上使外将兵。2、倒装句翻译:明确几种倒装句的形式,将倒置的成分调转过来,使之符合现代汉语的表达习惯。(1)宋何罪之有?(2)战于长勺。(3)祭以尉首。(4)皆以美于徐公。(5)马之千里者,一食或尽粟一石。(6)甚矣,汝之不惠!四、实题演练。用直译法翻译文言文。苏秦之楚苏秦①之楚,三日乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生若闻古人,今先生乃不远千里而临寡人,曾②不肯留?愿闻其说。”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者

5、③难得见如贵鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因④鬼见帝。”王曰:“先生就舍⑤,寡人闻命⑥矣。”【注】①苏秦:战国时著名策士。②曾:竟然。③谒者:古代掌管进见的人(国君的近臣)。④因:依靠。⑤就舍:回到馆舍。⑥闻命:敬辞,指明白对方的意思。(选自《战国策》)指导学生用以上几种直译的方法翻译课文。落实字词,做到学以致用。五、小结。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。