资源描述:
《英语专业本科毕业论文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、OnapplicationofActivities-basedapproachinEnglishteachingAbstract:Intoday'srapideconomicdevelopment,andtheimpactofglobalizationontheworld,Englishasalanguageofcommunicationhasbecomeanindispensablepartofmanyofourofficial,governmentalactivities,documents
2、,communicationmethodsaretheuseofEnglish;.ForeigntradealsoEnglishasacommonlanguage,foreignexchange,internationaletiquette,lettercorrespondence,importandexportdocuments,bankdocumentsaswellasthelanguageandsoon,allinEnglishasstandardcommonlanguage;higher
3、educationinmostcountries,universitieshaveopenedEnglishlanguageliterature,onlyinChina,therearemorethanonehundreduniversitiesinEnglishorEnglishwitharelevantprofessional;computersandtheInternet,isbuiltonthebasisofEnglish,thelanguageoftheindustry,isinEng
4、lish.Inthiscontext,developingcountriesneedtocultivatepeoplewhohavecapabilitiesoflistening,speaking,readingandwriting.Therefore,Englishteachingpositionisincreasinglyimportantintoday'ssociety,itisrelatedtothestudents'Englishlearning,andtheuseofEnglishl
5、earninglevelofthewholesociety.Activities-basedapproach,withthecenterofactivity,developstudents'abilitytouselanguageandcommunicationskillsforthepurposeoftheuseofactiveteachinginEnglishteaching,theuseoflanguagecanprovideaclassroomenvironmentforstudents
6、toenhancetheirlisteningandspeakingskillsandself-learningability,soastoimprovestudents'Englishlanguageproficiency.ItmakesActivities-basedapproachabsorbededucators’andpsychologists’moreandmoreattention.Keywords:Activities-basedapproach,Englishteaching,
7、knowledge;skill摘要:在经济飞速发展的今天,以及全球化对于世界各国的影响,英语作为一门交际语言已经成为我们不可缺少的一部分.很多官方的、政府性质的活动、文件、交流方式都使用英语;外贸行业也把英语作为通用语言,外贸交往、国际礼仪、书信函电、进出口文件、还有银行文件语言等等,统统以英语作为标准通用语言;大多数国家的高等学府,大学院校,都开设英语语言文学专业,仅在中国,就有一百多所大学设有英语专业或英语相关专业;电脑和互联网,也是建立在英语的基础上,这个行业的语言,就是英语。在这个背景下
8、,国家的发展需要听、说、读、写四会能力的人。因此,英语教学在当今社会的地位越来越重要,它关系到学生的英语学习,运用以及整个社会的英语学习水平。活动教育法以活动为中心,以培养学生的语言运用能力和交际能力为目的,在英语教学中运用活动教学法,可以为学生提供运用语言的课堂环境,增强其听说能力和自主学习能力,从而全面提高学生的英语综合运用能力。这使活动教育法越来越得到教育家、心理学家的重视。关键词:活动教育法英语教学知识技能CONTENTSⅠIntroduction1IIDefinition12.1Act