3、“你吃地越多,你就越胖”。这个句子在英语教学中重点训练的知识点是“the+比较级„,the+比较级„”的用法。学生张口就流利地给出了翻译——“the more you eat, the fatter you will be.”但这个句子的正确译法应该是“the more you eat, the heavier you will be.”针对语法知识而言,这个句子是没有错误的,但单词“fat”的用法在这个句子中是不正确的,因为fat在修饰人时,是一个贬义词,在我们汉语里面可理解为“肥猪”的意思,极有羞辱的意味,让人难以接受。这样的例子在我们教学中可以说是时有发生,它留给我们的思考就是