英语ppt-中西谚语比较教学文稿.ppt

英语ppt-中西谚语比较教学文稿.ppt

ID:59789400

大小:1.39 MB

页数:14页

时间:2020-11-25

英语ppt-中西谚语比较教学文稿.ppt_第1页
英语ppt-中西谚语比较教学文稿.ppt_第2页
英语ppt-中西谚语比较教学文稿.ppt_第3页
英语ppt-中西谚语比较教学文稿.ppt_第4页
英语ppt-中西谚语比较教学文稿.ppt_第5页
资源描述:

《英语ppt-中西谚语比较教学文稿.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语ppt-中西谚语比较RatChineseconnotations:1.disgusting/annoying老鼠过街,人人喊打。Aratcrossingthestreetischasedbyall.2.timid胆小如鼠astimidasahareWesternconnotations:1.Suspicious/troublesome/disgracefulSmellarat觉得非常可疑2.TreacherousTheyrattedonus.他们背叛了我们.“Rat”isonlyassociatedwithsomethingderogatoryinbot

2、hChineseandWesternCultures.OxChineseconnotations:strong/well-built壮如牛(D)strongasahorseStubborn牛劲(D)stubbornasamuleDedicated/industrious牛吃的是草,挤出的是奶.Ignorant对牛弹琴Westernconnotations:Bigeyesanox-eyedmanMisfortunesTheblackoxhastrodonhisfoot.灾祸已降临到他的头上。“Ox”isassociatedwithmorethingswithc

3、ommendatoryconnotationsinChinathanintheWest.TigerChineseconnotations:猛虎下山/狐假虎威(D)likeadonkeyinaCute/lovely虎头虎脑Brave/courageous/powerfullion'sskinEvil-doing为虎作伥Westernconnotations:1.Savage/fierceamanoftiger2.Dangerousridethetiger以危险的方式生活“Tiger”isgivenbothcommendatoryandderogatorycon

4、notationsinChinawhereasonlyderogatoryconnotationsintheWest.Hare(Rabbit)Chineseconnotations:cunning/sly狡兔三窟Nimbleandfast动若脱兔Westernconnotations:Timidastimidasahare胆小如鼠SomethingirrelevantYoustartahareeverytimeatthemeeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。DragonChineseconnotations:Supreme/majestic真龙天子

5、Industriousandenterprising龙马精神Dangerous/fierce龙潭虎穴/龙争虎斗龙跃凤鸣、龙骧虎步WearethedescendentsoftheChineseDragon.我们是龙的传人.亚洲四小龙theFourTigersinAsia(Dragons)XWesternconnotations:brutal/fiercetheOldDragon魔鬼SnakeChineseconnotations:Cold/cruel蛇蝎心肠Rough/careless虎头蛇尾Fearful/frightening杯弓蛇影Westernconn

6、otations:cold-blooded/hypocriticalJohn’sbehaviorshowhimtobeasnake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。Dangersasnakeinthegrass.潜伏的敌人或危险HorseChineseconnotations:prosperous/lively人欢马叫/万马奔腾/车水马龙Experienced老马识途Powerful兵强马壮Trouble-maker害群之马(D)There’sablacksheepineveryflock.Westernconnotations:Strong/healt

7、hystrongasahorseAnunexpectedwinneradarkhorse黑马Hard-workingworklikeahorse勤奋工作SheepChineseconnotations:obedient/docile温顺的小羊Goodluck/united&successful三羊开泰和三阳开泰(aChinesegreeting)Adangerouscondition羊肠小道Westernconnotations:1.bashful/timid/obedient/weakHethatmakeshimselfasheepshallbeeaten

8、bythewolf.甘心做绵羊,早晚喂豹狼(人弱受人

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。