文化视阈下中英幽默言语差异探究

文化视阈下中英幽默言语差异探究

ID:5953805

大小:27.00 KB

页数:5页

时间:2017-12-29

文化视阈下中英幽默言语差异探究_第1页
文化视阈下中英幽默言语差异探究_第2页
文化视阈下中英幽默言语差异探究_第3页
文化视阈下中英幽默言语差异探究_第4页
文化视阈下中英幽默言语差异探究_第5页
资源描述:

《文化视阈下中英幽默言语差异探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、文化视阈下中英幽默言语差异探究  [摘要]本文比较了中英幽默言语的差异,并从文化角度探讨了导致这些差异产生的深层次原因,包括中西方不同的文化背景、思维方式及人际关系,旨在指导英语学习者有效理解英语文化中的幽默,促进跨文化交际。[关键词]幽默言语英语汉语文化因素[中图分类号]H315[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2012)12-0068-01幽默是人类交际的普遍形式。幽默言语可分为语言幽默和情景幽默。前者指由语音、词语、语意引发的幽默效果;后者指由违反常识或正常理由的行为、回答或结果引发的幽默效果。语言与文化水乳

2、交融,密不可分。(Samovar&Porter,2000)作为语言与交际的特殊形式,幽默不仅植根于一个民族的语言中,而且更深源于文化。因此,了解幽默言语是外语学习者学习目的语文化的一种有效且有趣的方式。一、中英幽默言语差异(一)话题选择的差异5在英汉幽默言语中,为产生相似的认知效果引起听者或读者发笑,人们熟悉的事物和人物经常成为幽默话题。由于东西方文化的不同,两者存在明显差异。在英语中,“最普遍的幽默话题是关于性、含有攻击意味的话题或种族方面的话题”(Ziv,1998)。(1)Carol:Didn’tyouwanttoknowa

3、boutthesex?Ross:Thesex?I’mhavingenoughwiththeimageofyouandSusantogether….(SusanandCarolarelesbiancouples.)(Friends)汉语中的幽默话题却很少涉及以上几方面的话题。这与中国人深受儒家、道家思想影响有关,这几个话题被认为不应出现在公开场合。即使必须谈到,中国人也会采用间接、委婉的言语表达。(二)对象选择的差异“幽默对象”包括两个要素,一是被取笑的人;二是与被取笑人的关系,这与使用幽默言语的时间、地点和场合有关。由于文化差异

4、,中西方在幽默对象的选择上有很大差异。英语国家人士喜欢取笑一些拥有体面工作或社会地位的特殊群体,甚至包括在正式的新闻发布会上总统、首相的发言。例如:(2)“ScotsandIrisharethebuttsofjestsinBritain,andJewsandtheBlackarethetargetsofslursintheUnitedStates”(Reader’sDigest,April2001)而传统的中国笑话或幽默言语往往倾向于取笑“傻瓜、软弱无能或惧怕妻子的丈夫”。(陈孝英,1998)5(3)某男畏妻如虎。一晚酒醉竟摸进

5、了动物园,爬到放养鳄鱼的池边呼呼大睡起来。第二天一早,悍妻见丈夫一夜未归,手执棍棒寻找而来。看见丈夫躺在鳄鱼身边,还在呼呼大睡,便用木棍敲着池边的栏杆大声道:“胆小鬼,你出来!”(http://www.ttjoke.com)与汉语幽默相比,英语幽默言语更加随意、自然。(Apte,1995)中国人很少在面对长辈、上级时或在非常正式的场合使用幽默言语,通常要选择非正式场合下与密友或同事谈话中才会用幽默调节气氛。(三)表达方式的差异英语中的幽默在马克·吐温时期非常流行,在各种小说、短剧、诗歌、戏剧、音乐剧中都有体现。(陈孝英,1998

6、)最典型的是情景喜剧,例如GrowingPains,Friends,ILoveLucy,TheGoldenGirls等。他们的幽默强调的是个人表现和内心感受。而典型的中国式幽默言语集中体现在相声和小品两个艺术形式中,并深受人们喜爱。二、产生差异的文化因素(一)文化背景5黄河流域气候温和、土地肥沃,被视为“中华民族的摇篮”。典型的农业生产方式塑造了中国人内敛、谦虚、宽容的性格,这使得我们不愿公开谈论一些私密或不礼貌的话题。而西方文明源自希腊文明,与海洋息息相关,英美人大多性格外向、乐于开拓、冒险。因此,我们认为不可接受的幽默话题在

7、他们看来却很普通。例如,他们可以用“上帝”来开玩笑,中国人却很少用“佛”来取笑。(二)思维模式人们的言语组织规律与其特定的思维模式紧密相关,这在幽默言语中也自然有体现。汉语思维方式以直觉、具体和圆式为特征,中国人在表达思想时,常常惯于绕开主题,从宽泛的时间和空间入手,在幽默表达时常把高潮保留到最后或含而不露。英语思维模式采用直接切题的方式,在言语表达中习惯开门见山。这种传统思维模式对英语幽默言语影响深刻。“西方人的幽默常带有攻击性,这可以带给讲话者一种自我满足感”。(Berger,1993)(三)人际关系中国人深信儒家思想,“仁

8、”和“礼”构成其核心,主张“人应该待人温和,尊敬长辈”,社会各个行业的人都有自己的“礼”,(贾玉新,1999)即使在使用幽默言语时,也要讲究“身份对称”。西方人的价值观强调的则是“个人主义”,高度重视平等和自由,他们的人际关系明显具有“工具性”。由于强调“人人平

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。