欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:59430447
大小:39.49 KB
页数:3页
时间:2020-09-03
《诗歌欣赏我如行云独自游.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、.诗歌欣赏我如行云独自游诗歌欣赏:我如行云独自游我如行云独自游——WilliamWordsworthIwanderedlonelyasacloud我孤独地漫游,像一朵云Thatfloatsonhighovervalesandhills,在山丘和谷地上飘荡,WhenallatonceIsawacrowd,忽然间我看见一群Ahost,ofgoldendaffodils;金色的水仙花迎春开放,Besidethelake,beneaththetrees,在树荫下,在湖水边,Flutteringanddancinginthebreeze.迎着微风
2、起舞翩翩。'..Continuousasthestarsthatshine连绵不绝,如繁星灿烂,Andtwinkleonthemilkyway,在银河里闪闪发光,Theystretchedinnever-endingline它们沿着湖湾的边缘Alongthemarginofabay:延伸成无穷无尽的一行;TenthousandsawIataglance,我一眼看见了一万朵,Tossingtheirheadsinsprightlydance.在欢舞之中起伏颠簸。Thewavesbesidethemdanced;butthey粼粼波光也在跳
3、着舞,Out-didthesparklingwavesinglee:水仙的欢欣却胜过水波;Apoetcouldnotbutbegay,与这样快活的伴侣为伍,Insuchajocundcompany:诗人怎能不满心欢乐!Igazed--andgazed--butlittlethought我久久凝望,却想象不到Whatwealththeshowtomehadbrought:这奇景赋予我多少财宝,——'..Foroft,whenonmycouchIlie每当我躺在床上不眠,Invacantorinpensivemood,或心神空茫,或默默沉思
4、,Theyflashuponthatinwardeye它们常在心灵中闪现,Whichistheblissofsolitude;那是孤独之中的福祉;Andthenmyheartwithpleasurefills,于是我的心便涨满幸福,Anddanceswiththedaffodils.和水仙一同翩翩起舞。'.
此文档下载收益归作者所有