欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:59184100
大小:17.00 KB
页数:2页
时间:2020-09-10
《诗经两首原文对照翻译蒹葭关雎.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、蒹葭蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜。河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。所谓伊人,在水一方。我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。溯游从之,宛在水中央。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。所谓伊人,在水之湄(méi)。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。溯洄从之,道阻且跻(jī);逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。溯游从之,宛在水中坻(chí)。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。蒹葭采采,
2、白露未已。河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。所谓伊人,在水之涘(sì)。我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。溯洄从之,道阻且右;逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。关雎关关雎鸠,在河之洲。雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。窈窕淑女,君子好逑。善良美丽的少女,小伙理想的对象。 参差荇菜,左右流之。长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。窈窕淑女,寤寐求之。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。 求之不得,寤寐思服。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。悠哉悠哉,辗转反侧。长夜漫漫不到头,
3、翻来复去难成眠。 参差荇菜,左右采之。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。窈窕淑女,琴瑟友之。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 参差荇菜,左右芼之。长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。窈窕淑女,钟鼓乐之。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜.。
此文档下载收益归作者所有