公司法与商法 Part B - Property Lawppt课件.ppt

公司法与商法 Part B - Property Lawppt课件.ppt

ID:58827846

大小:473.00 KB

页数:254页

时间:2020-10-01

公司法与商法 Part B - Property Lawppt课件.ppt_第1页
公司法与商法 Part B - Property Lawppt课件.ppt_第2页
公司法与商法 Part B - Property Lawppt课件.ppt_第3页
公司法与商法 Part B - Property Lawppt课件.ppt_第4页
公司法与商法 Part B - Property Lawppt课件.ppt_第5页
资源描述:

《公司法与商法 Part B - Property Lawppt课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、CHAPTERFOUR GeneralPrinciplesofPropertyLawPropertyLaw 物权法Article2ThisLawshallapplytothecivilrelationshipsgeneratedfromtheownershipandutilizationofproperties.Theterm“property”asmentionedinthisLawincludesrealestates(immovableproperty)andmovableproperty.Incaseotherlawsalsostipulatecertainrightstobeth

2、eobjectsofrealright,thoseprovisionsshallbefollowed.Theterm'realright'asmentionedinthisLawreferstotheexclusiverightofdirectcontrolenjoyedbytheholderaccordingtolawoveraspecificproperty,includingownership,usufructuaryrightandrealrightsforsecurity.第二条【调整范围】因物的归属和利用而产生的民事关系,适用本法。本法所称物,包括不动产和动产。法律规定权利作为

3、物权客体的,依照其规定。本法所称物权,是指权利人依法对特定的物享有直接支配和排他的权利,包括所有权、用益物权和担保物权。动产:能够移动并且不因移动而损害其价值的物不动产:性质上不能移动或虽可移动但移动会损害价值的物。《最高人民法院关于贯彻执行《中华人民共和国民法通则》若干问题的意见(试行)》第186条:土地、附着于土地的建筑物及其他定着物、建筑物的固定附属设备为不动产。不动产的所有权、买卖、租赁、抵押、使用等民事关系,均应适用不动产所在地法律。物权和债权相对应,共同构成民法中最基本的财产权形式。所有权:所有人依法可以对物进行占有、使用、收益和处分的权利。所有权是物权中最完整、最充分的权利。

4、用益物权:以物的使用收益为目的的物权,包括建设用地使用权、土地承包经营权、地役权等。地役权:为使用自己不动产的便利或提高其效益而按照合同约定利用他人不动产的权利。担保物权:以担保债权为目的,即以确保债务的履行为目的的物权,包括抵押权、质权、留置权等。抵押权:是指债权人对于债务人或者第三人不移转占有而提供担保的财产,在债务人不履行债务时,依法享有的就担保的财产变价款并优先受偿的权利。质权:是担保的一种方式,指债权人与债务人或债务人提供的第三人以协商订立书面合同的方式,移转债务人或者债务人提供的第三人的动产或权利的占有,在债务人不履行债务时,债权人有权以该财产价款优先受偿。最高人民法院《关于适

5、用〈中华人民共和国担保法〉若干问题的解释》(以下简称《解释》)第七十九条第一款规定:“同一财产法定登记的抵押权与质权并存时,抵押权人优先于质权人受偿。”抵押与质押的标的不同。抵押的标的传统上是不动产(现代立法,也包括部分动产),而质押的标的是动产与权利。抵押的标的是不转移占有的,仍由抵押人占有、使用、收益;质押中,作为标的的动产与权利是要进行转移占有的。Article6Thecreation,change,transferoreliminationoftherealrightofarealestateshallberegisteredaccordingtolaw.Thecreationor

6、transferoftherealrightofamovablepropertyshallbedeliveredaccordingtolaw.第六条 【物权公示原则】不动产物权的设立、变更、转让和消灭,应当依照法律规定登记。动产物权的设立和转让,应当依照法律规定交付。Registrationofimmovables-generalrulesArticle9Thecreation,change,transferoreliminationoftherealrightofarealpropertyshallbecomeeffectiveafteritisregisteredaccordingto

7、law;itshallhavenoeffectifitisnotregisteredaccordingtolaw,exceptitisotherwiseprescribedbyanylaw.Theownershipofthenaturalresourceswhichareownedbythestateaccordingtolawarenotrequiredtoberegistered.第九条 【不动产物权登记生效以及所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。