欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5879003
大小:38.00 KB
页数:8页
时间:2017-12-27
《“所”字结构浅析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、“所”字结构浅析在古汉语中“所”是一个特殊的代词,其所以特殊,是因为它能象其它的代词一样可以单独用来直接指代什么,也不能单独充当句子成分,它只有和别的词(主要是动词)或短语(主要是动词短语)结合起来,才能起指代的作用,也才能作句子成分。这种“所”和其它词或短语组成的结构叫所字结构,也叫所字短语。所字结构是一种固定性结构,是学生学习文言文的一大难点,其所以难,是因为它在不同的语言环境中分别指代不同的对象,情况繁多而复杂,一般中学生往往不容易掌握,但我们只要把握了它的基本规律、基本结构和基本和法,再联系上下文的内容,要理解
2、也不是很困难的。所字结构是名词性短语,这是它的最基本的特点,所以它就具有名词的性质和语法功能。它在句中一般可以充当主语、宾语、定语等。按其结构,所字结构大致可分为两种情况。一、一种是“所”直接和动词组合而构成的所字结构,它表示动作行为涉及的对象,通常的译法是动词加动词所涉及的对象,如:1、“问女何所思”(《木兰诗》)——“所”和动词“思”的结合,构成所字结构“所思”,可译作“思考的问题”。2、“成仓猝莫所救”(《促织》)“所救”即“解救的办法”。一般说来,这种所字结构较为简单,比较容易掌握。二、另一种是“所”先与介词(
3、以、自、从、由…)结合8,再和动词(或短语)结合而构成的复杂的所字结构,在句中表示动作行为发生的时间、地点(处所)、方位、原因,或动作行为产生的凭借、根据、来源、原则、理由,或动作行为赖以实施的工具、手段、措施、方式、方法,或动作行为产生的某种情况形状,以及动作行为涉及的对象等。通常的译法是介词加动词再加与动作行为相关的名词。但有时介词也可以省略掉,不一定每一个介词都必须译出,以保持文意的畅通。如:3、“……所从来久远矣”(《西门豹治邺》)——“所”先与介词“从”结合,再与动词“来”结合,构成复杂的所字结构“所从来”,
4、在句中表示动作行为发生的时间,可译作“从(那时)到(现在)的时间”。4、“见渔人,乃大惊,问所从来”(《桃花源记》)——“所从来”表示动作行为发生的地点处所,可译作“从……来的地方”或“从……地方来”。5、“朱元章守濡须时,闻有怪石在了濡,莫知其所自来”(《宋·本传》)——“所自也有地点处所”。6、“是吾剑之所从坠”(《察今》)——“所从坠”即“从(这里)掉下去的地方”。7、“……此疾之所由生也”(《教战守策》)——“所由生”表示动作行为发生的原因,可译作“由……产生的原因”。8、“……而法其所以为法”(《察今》)——
5、“所以”与动词短语“为法”结合,构成复杂的所字结构“所以为法”8,表示动作行为产生的根据,可译作“用来制定法令制度的根本。”9、“法者所以爱民也,礼者所以便事也”(《商君书·更法》)—“所以爱民”、“所以便事”都表示动作行为赖以实施的工具,可分别译作“用来爱民的工具”、“用为便事的工具”。10、“吾知所以距子矣,吾不言”(《公输》)——“所以距子”表示动作行为赖以实施办法,可译作“用来对付您的方法”。11、“……而臣以为此所以安世也”(《教战守策》)——“所以安世”表措施,可译为“用来使人民安定的措施”。“所”既是代词
6、,有人认为,在翻译时所字结构可以直接用“动+所”或“介+动+所”这样的格式来对译,如“所思”,“所以坠”即“从坠所”,这也不是没有道理的。有一点值得注意,有的所字结构后面已经出现了它所要代替的人或事物,其指代作用已明显地减弱了,这时,所字结构就只作后面中心词的修饰语或限制成分,即作定语。翻译时,应照顾到整个句子的意思灵活争取舍,避免叠床架屋。此类所字结构一般可用“的字结构”来对译,仍作定语,因为在现代汉语中,的字结构也是一个名词性短语,和古汉语中的所字结构的语法功能相似。如:12、“凡所以虑患之具莫不备至”(《教战守策
7、》)——“所以虑患,表示动作行为涉及的对象(器具),指“用来预防疾病患的器具”译时可作“预防疾患的”。此外,有的所字结构所指代的对象不好明确指出,翻译时也可用的字结构来代替。如:813、“周公之逮所由使也”(《五人墓碑记》)——“所由使”可译作“由(他)主使的”。还有一种情况,所字结构和指代结构(通常是“者字结构”)有时交叉在一起,复指同一对象,译时也只需译出其中的一个,另一个不译,如:14、“日暮,所击杀者无虑百十人”(《冯婉贞》)——“所击杀”指“(被)打死的敌人”;指代结构“击杀者”也指(被)打死的敌人”,二者同
8、指击杀的对象,译时,只翻译出其中的一个。15、“今君实所以见教者……”(《答司马谏议书》)——“所以见教”指“用来指教我的地方(或方面)”;同指一个对象。16、“求其所以为舜者……”(《原毁》)“所以为舜”表示动作行为产生的理由或道理,可译作“用来成为舜的理由(或道理)”;“为舜者”也指“成为舜的理由”。17、“吾所以待侯生者备矣
此文档下载收益归作者所有