文化毕业论文文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文.pdf

文化毕业论文文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文.pdf

ID:58762604

大小:89.65 KB

页数:7页

时间:2020-09-30

文化毕业论文文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文.pdf_第1页
文化毕业论文文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文.pdf_第2页
文化毕业论文文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文.pdf_第3页
文化毕业论文文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文.pdf_第4页
文化毕业论文文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文.pdf_第5页
资源描述:

《文化毕业论文文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文化碰撞背景下对英文字母词的重新审视的论文摘要:在国际文化碰撞的背景下,对英文字母词需要进行重新审视。英文字母词不仅具有工具性,更具有文化性。英文字母词的使用不能任其自然,而要规范引导。英文字母词要减少直接借形,尽快合理汉化。关键词:字母词;文化背景;汉语规范随着经济全球化的浪潮不断涌动和我国改革开放的持续深入,语言接触和文化交流越来越频繁,传承了几千年的汉语正在受到前所未有的冲击。现代汉语中夹杂使用英文字母词的现象,在新闻媒体、网络语言中已日趋流行,甚至在行政机关的公文中也时常出现,如gdp、wto、apec、nba等,这种现象引起了语言学界的激烈争论。以罗庆铭、曹学林、刘涌

2、泉等为代表的赞成者,认为英文字母词简洁醒目,表意准确,符合经济原则,便于对外交流,丰富了汉语的表达形式,可以创造性地运用语言,因此应当支持其存在和继续发展。而以慧生、方梦之、李国文、徐道一为代表的反对者则认为,在汉语中使用英文字母词有如米饭之中的沙子,是对汉语纯洁性的破坏,是对汉民族文化的污染,因此应严格控制甚至杜绝英文字母词的使用。笔者认为,英文字母词虽然属于词汇的范畴,但不能仅仅从语言学本身去研究它,在文化相互碰撞激荡、意识形态领域斗争日趋复杂的国际背景下,应当注重从文化的视角去研究它,对待它。一、英文字母词不仅具有工具性,更具有文化性根据语言学理论,语言具有突出的工具性特

3、征。几乎所有的语言学教科书都在强调语言的工具性。叶蜚声、徐通锵所著的《语言学纲要》说:“语言是人类最重要的交际工具。”王德春所著的《语言学概论》中说:“语言⋯⋯是人类思维的工具,也是社会上传递信息的工具。”周一民在2007年出版的普通高等教育“十一五’国家级规划教材《现代汉语》中说:“语言是人们传递信息进行交际的工具,也是思维的工具。”语言也具有文化的属性。“语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。”“语言反映一个民族的特点,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。”“语言是文化的一个组成部分,又能成为文化的载体。”在与西方文化碰

4、撞中,外来词大多采取了音译、意译、音译兼意译的方式,具有汉化色彩。而字母词则是外来词的一种新形式。刘涌泉在《谈谈字母词》一文中把字母词概括为“汉语中带外文字母(主要是拉丁)或完全用外文字母表达的词,前者如b超、卡拉ok等,后者如cd、ufo等。它是一种新形式的外来语”。字母词可以分为四类:一是英文字母词,指一个词语全部采用英文字母,主要是英文词汇的缩略语,如ceo(首席执行官)、mba(工商管理硕士)等。二是汉字字母词,是由字母加汉字构成的词,如a股、c语言等。三是拼音字母词,是来源于汉语拼音的字母词,如gb(国标)、hsk(汉语水平考试)。四是数字字母词,是数字加上字母构成的

5、词,如3d电影、mp3等。根据沈刚的统计,在这四类字母词中,英文字母词占总数的92%,汉字字母词占6.8%,拼音字母词占0.4%,数字字母词只占总数的0.8%。可见英文字母词占据绝对多数。由于它们保留着英文的原貌,所以承载着丰富的西方文化信息。也就是说,英文字母词不仅是交流的工具,更是文化的载体。语言是没有阶级性的,是任何人都可以使用的工具,但语言的文化性是有民族性、阶级性的,语言承载的文化信息对人们潜移默化的影响是无法估量的。英文字母词的过度使用,会使其使用者不断亲近西方的文化和传统。正如国家语委副主任、教育部语言文字应用管理司司长王登峰在《2010年度北京市语言文字工作会议

6、上的讲话》中所说:“一个人说什么语言、写什么文字,就浸染了这一语言文字所承载的文化。我长期在高校工作,大学里学外语的学生,差不多在校园里一眼就可以认出来,而且基本上可以说出来他学的是哪门外语,因为学哪一门外语,他的言谈举止就带有这种语言所承载的那个文化的特点,因为学这种语言就受这种文化的影响。我们所有学校差不多都在学英语,学英语的结果不仅仅是学会了英语,同时还潜移默化地接受了英语所承载的西方价值观。最近新加坡的心理学家进行了一项研究,他们研究新加坡的华裔大学生,把他们分成两组,一组是喜欢汉语的,一组是喜欢英语的,然后再看这两组大学生的价值观。同样都是华裔大学生,喜欢汉语的特别重

7、视中国的文化传统,而喜欢英语的就特别重视西方的价值观。所以人们在使用一种语言的时候,其实也在不断受到这种语言的文化熏陶。如果中国人说汉语越来越少,那么我们离自己的文化也将越来越远;如果中国人说英语越来越多,必须用的时候用,不必须用甚至不应该用的时候都用,那势必也就会不断亲近西方的文化和传统。”许多国家和民族在面对外来语言的冲击时,都在努力维护自己语言的民族性、文化性。法国为了维护法语的纯洁性,曾强烈抵御强势语言入侵。韩国把他们的首都“汉城”改成了“首尔”。客家人有“宁卖祖宗田,不卖祖宗言”的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。