乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究.doc

乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究.doc

ID:58219812

大小:27.00 KB

页数:5页

时间:2020-04-28

乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究.doc_第1页
乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究.doc_第2页
乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究.doc_第3页
乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究.doc_第4页
乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究.doc_第5页
资源描述:

《乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、乌姆鲁勒·盖斯名句的“甜蜜”研究  �热菡�要:贾希利叶时期阿拉伯文学的重要表现形式非诗歌莫属,而诗歌又以《悬诗》为典范,《悬诗》作者中更是以乌姆鲁勒・盖斯为翘首,他的悬诗开场“停下吧,朋友,让我们哭泣”在当今阿拉伯社会几乎如中国的三字经开篇“人之初,性本善”那样脱口而出,其诗作也成了评价阿拉伯诗歌水平的一个艺术标尺。但是由于物理史料的缺乏,关于诗作真伪至今莫衷一是,而对于盖斯作品的解读也是样态各异,笔者通过对其千古名句“alyawmkhamronwghadanamaro”一段大胆的解释力图论证在当时历史背景条件下产生该解释的可能性和作出“甜蜜”解读的合理性。  关键词:乌姆鲁勒・盖斯悬

2、诗丝绸之路  一、作品翻译存疑及大胆解读。  、乌姆鲁勒・盖斯的名句“alyawmkhamronwghadanamaro”出处  乌姆鲁勒・盖斯的父亲被人杀害后,他闻讯长吟了一整句话,《阿拉伯文学选集》里的阿拉伯语原文如下:  “Daya’anysaghiran,whamalnydamohokabiran,wlasahwalyawmwlasokrghadan,  Alyawmkhamronwghadanamaro.”  作为该选集的编写者薛庆国教授在其另一著作《阿拉伯文化大观园》中对这一段的译文是:“‘父王从小把我抛弃,却要我长大后为他报仇!’并发出了流传千古的誓言:‘今朝有酒今朝醉,明

3、日醒来干正事!’”在陈丹青笔录木心讲述的《文学回忆录》中是:“后来父亲被杀,他得知消息后,叫道:‘你毁了我的青春,又把复仇重任压在我身。今天喝酒,明天办事!’”二本著作中没有提到原文的第二句。  在仲跻昆教授的《阿拉伯文学通史》里关于这一段的译文直接明了:“小时候他让我浪游,长大了却让我复仇。今日不醒,明日不醉。今日且饮酒,明日壮志酬!”黎巴嫩汉纳・法胡里著郅溥浩译的《阿拉伯文学史》中为:“于是他叹道:‘父王从小把我抛弃,却要我长大为他复仇,今日虽然痛饮,明天却醉不成,莫如金朝有酒金朝醉,明日好去干正事!’”而王复、陆孝修编译的《悬诗》中则为:“他伤心地说:‘我年幼的时候,父亲听任我日益

4、消瘦,如今我已长大成人,他却对我十分关心。’他耸耸肩又说:‘今日不戒酒,明日还痛饮:今朝有酒今朝醉,明日动手干大业。’”三部著作对于第二句的翻译“今日不醉,明日不醒”、“今日虽然痛饮,明天却醉不成”和“今日不戒酒,明日还痛饮”出现了明显的意思上的差别:仲跻昆教授对原作的解读表达了某种“一不做二不休”的决绝意志,强调不管是今日还是明日都要喝;郅溥浩译著则给人一种不情愿的被迫放弃饮酒的感觉;最后王复陆孝修编译的《悬诗》著作则是明确表达不放弃饮酒。  、对第二句“wlasahwalyawmwlasokrghadan”的大胆解读  《阿拉伯文化大观园》和《文学回忆录》里不知道是何原因没有提及第二

5、句,后三本著作中几位前辈大家在翻译第二句时又各具特色甚至意思大相径庭,笔者斗胆猜想也许前二位作者对第二句意思存有疑问所以不提,而后三位则是根据自己的理解各自解读。出于好学之心和“越是外行,勇气越大”的鲁莽之气,笔者大胆对第二句给出一种富有想象力的翻译:“如果今朝还酩酊大醉,明日定会是‘无药可救’”。这里笔者把sokr译成名词“糖”而不是“饮”这个动词,而且把“糖”引申为一种“解酒药”。这一启发来自于季羡林教授《文化交流的必然性和复杂性》这篇报告中谈及其对“糖”历史的一段精彩论述。季羡林教授认为“糖”的背后有一部文化交流的历史,他从语言起源的角度论证“糖”是从印度传出去的,中国的米字旁的“

6、糖”字,到六朝才出现,进而说到至唐贞观年间我国已经能够制糖,但是水平不高,要派人去印度学习。后来我国制出来的糖,颜色、味道都超过了印度。《新唐书》说“色味逾西域远甚”。同时季羡林教授还谈到中古时期白糖很贵,当药来用,非皇家贵族、大商人是吃不起的。这里笔者大胆提出这样的假设:在乌姆鲁勒・盖斯年代的历史背景下是否有糖传人了阿拉伯半岛的可能性,以他的家庭背景是否可以品尝到当药来用的糖?如果存在这样的可能性,那么诗人所言道的sokr解读成“糖”一词似乎就有了一些依据。  二、乌姆鲁勒・盖斯生活年代的历史背景和他所处的地理位置  、乌姆鲁勒・盖斯生活的年代  关于乌姆鲁勒・盖斯的生卒年观点不一。蔡

7、伟良教授著的《阿拉伯文学史》中认为他大约生于公元500年,死于530-540年间,仲跻昆教授的《阿拉伯文学通史》里直接给出500-540年,郅溥浩译著的黎巴嫩汉纳・法胡里著的《阿拉伯文学史》与仲跻昆教授给出的年份相同,王复、陆孝修编译的《悬诗》中则认为是约500-540年。从以上对乌姆鲁勒・盖斯生卒年介绍中我们可以圈定一个时间范围就是公元6世纪初到世纪中叶,这个时期的我国正处在南北朝时期,这个时期也是中国和西方通过“丝绸之路”开展贸

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。