天津旅行与“支那趣味”——论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场-论文.pdf

天津旅行与“支那趣味”——论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场-论文.pdf

ID:58093638

大小:492.02 KB

页数:6页

时间:2020-04-23

天津旅行与“支那趣味”——论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场-论文.pdf_第1页
天津旅行与“支那趣味”——论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场-论文.pdf_第2页
天津旅行与“支那趣味”——论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场-论文.pdf_第3页
天津旅行与“支那趣味”——论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场-论文.pdf_第4页
天津旅行与“支那趣味”——论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场-论文.pdf_第5页
资源描述:

《天津旅行与“支那趣味”——论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场-论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、2014年第10期山东社会科学No.10总第230期SHANDONGSOCIALSCIENCESGeneralNo.230天津旅行与“支那趣味”论谷崎润一郎、芥川龙之介的文学表现与文化立场李炜(中央财经大学外国语学院,北京100081)[摘要]谷崎润一郎与芥川龙之介同是日本大正时期颇具“支那趣味”的代k,-性作家,曾先后来到中国旅行。如果以谷崎和芥川的天津旅行为切入点对他们的文学表现与文化立场进行对比研究,可以发现二人的“支那趣味”具有显著差异。在实际的中国之旅中谷崎一直在创造“支那趣味”,芥川一直在验证“支那趣味”;谷崎的“支那趣味”与“西洋崇拜”属于并存互动

2、关系,并拥有一份既不属于东方也不属于西方的从容,而芥川的“支那趣味”排斥一切西方元素,坚守心中的那份东方情结。[关键词]支那趣味;天津;谷崎润一郎;芥川龙之介[中图分类号]10一O3[文献标识码]A[文章编号]1003—4145[2014]10—0103—06按目前学术界的普遍说法,“支那趣味”一词最早出现于1922年,当时《中央公论》第1期设了“支那趣味的研究”专栏,登载了5篇与中国相关的文章,之后“支那趣味”②这个词开始广为流传。“支那趣味”之所以能在大正时期得以迅速流行,与当时的社会背景有着密不可分的关系。经过了明治时期的西洋化,日本人对邻国的优越感日益增

3、强,逐渐开始用类似于西方审视东方的视角去看待中国,并试图从中国这片古老又富有传奇色彩的“东方”寻求异国情调。另一方面,在日本文坛,欧洲近代文学思潮影响下的自然主义流派逐渐压倒传统的汉文学及日本古典文学占据了中心地位,出于对自然主义文学的不满,文坛上开始出现回归古典的浪漫主义思潮,使得部分文人将目光转向了中国。对于具有“支那趣味”的文人来说,中国是他们精神的家园、心灵的故土以及创作的源泉,大正时期旅游条件的改善也为他们亲自来中国提供了客观条件。在这样的背景下,谷崎润一郎和芥川龙之介分别于1918年和1921年来到中国旅行。明治大正时期来华的日本游客,大多要在北京、

4、上海、天津这三大具有代表性的城市留下足迹,谷崎和芥川I也不例~1-。相比较而言,北京是具有深厚历史沉淀的充满梦幻的东方古都,上海是受西方文化影响较深的近代新兴城市,天津则是介于二者之间的折中混合型城市,东方文化与西方文化并存且呈相互独立的态势。尽管日本文学中的“天津书写”长久以来处于被忽略的尴尬地位,但天津这座东西文化杂糅的城市,恰恰能为我们重新审视“支那趣味”提供崭新的视角。本文就将聚焦谷崎润一郎与芥川龙之介的天津之旅,在还原两人天津体验的基础上,分析同样拥有“支那趣味”的两位文人截然不同的文学表现与文化立场。一、带着“支那趣味”开始的中国之旅谷崎润一郎曾说:

5、“如今我们日本人表面上看来似乎全面吸收了西方文化,并且与之同化,但在我们的收稿日期:2014—03—05作者简介:李炜(1976一),女,文学博士,中央财经大学外国语学院副教授,主要研究方向为中日比较文学。基金项目:本文系国家社科基金项目“文化殖民与都市空间——侵华时期日本文化人的‘北京体验⋯(项目编号:12CWWO13)、吉林省社科基金“两个研究中心”课题“日本文化人在华北沦陷区的侵略活动及其涉华创作的翻译与研究”(项目编号:2014ZX27)和中央财经大学外国语学院“外国文学比较研究”项目(项目编号:021660109007)的阶段性成果。①分别是:画家小杉

6、未醒的《唐土杂观》、建筑家佐藤功一的《我的支那趣味观》、建筑家伊东忠太的《从住宅看支那》、建筑家后藤朝太郎的《支那文人和文房四宝》、作家谷崎润一郎的《何谓支那趣味》。②根据西原大辅在《谷崎润一郎与东方主义——大正日本的中国幻想》中的界定,现在所说的“支那趣味”,主要指流行于大正时期的针对中国的一种异国情趣。103山东社会科学2014·10东方文学研究血管深处,所谓支那趣味的根深蒂固实在要超出我们的想象。”①谷崎所说的“支那趣味”,并非来自真实的中国体验,而是缘于他少年时代的汉学修养。谷崎幼时读过大量中国书籍,l3岁开始在秋香塾学习中文,依次学习了《大学》、《中庸

7、》、《论语》、《孟子》等经典古籍。在汉文学的浸润下成长的谷崎,脑中逐渐形成了来自于古典汉籍的中国幻象,刚在文坛崭露头角时创作的《麒麟》、《秘密》、《魔术师》等系列短篇小说都取材于中国的传说或故事。芥川龙之介同样对中国传统文化有着深入的了解,他从小酷爱阅读《西游记》等汉籍,“曾将《水浒传》中一百单八将的名字全部背诵下来”②。据东京日本近代文学馆《芥川龙之介文库》的记载,芥川共藏汉籍188类1177册,其中还包括不易收齐的《渊鉴类函》、《太平广记》等大型典籍。古代文学作品中的隽永文辞、宏美意向给芥川留下了深刻印象,并先后创作了《仙人》、《酒虫》、《掉头的故事》、《黄

8、粱梦》、《英雄之器》、《

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。