资源描述:
《赛珍珠_大地_三部曲里的中国形象.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、CLICVol.61No.4,2005赛珍珠《大地》三部曲里的中国形象高鸿(福建师范大学文学院,福建福州350007)摘要:美国作家赛珍珠在《大地》三部曲里,通过对王龙祖孙三代与“土地”关系变化的描绘,建构出她心目中的“中国形象”。只是这个异国形象并不是赛珍珠个人对中国的客观“再现”,而是融注了作者/注视者所在国的“社会集体想象物”的创造,是西方“社会集体想象物”在叙事文本上的投射。《大地》里的“中国形象”虽然改变了美国人对中国人的固定看法,但是这种改变是有限的。现今《大地》所塑造的“中国”又成为当代美国人接受中国的“套话”
2、,影响颇深。同时从“异国形象”创造的复杂性中,我们看到了中西文化交流过程中文学文本呈现出单向性的指向,以及在跨文化语境下中国题材文本往往难以受到中国读者欢迎的原因所在。关键词:《大地》;中国形象;跨文化语境;刻板印象(套话)Abstract:Americanwriter,PearlS.Buck,constructedherimagesofChineseinthecross2culturalnarrativeworksaboutChina,TheGoodEarth,SonsandAHouseDivided,bydepictin
3、gchangesoftherelationshipbetweenearthandthethreegenerationsofWangLung.TheforeignimagesarerathercreationsinfusedwithsocialcollectiveimaginationofthewriterÄs/observerÄscountryandprojec2tionofwesternsocialcollectiveimaginationonnarrativetextsthanBuckÄsper2sonalobjecti
4、verepresentationsofChina.ImagesofChineseinTheGoodEarthchangedAmericanspfixedviewofChinesepeople,butwithgreatlimits.TheimageofChinacreatedinTheGoodEarthhaspresentlybecomeastereotypeforAmericanstoacceptChinaanditcontinuestohaveinfluenceonwesterners.Exploringthecomple
5、xitiesofcreatingforeignimagesmadeusunderstandtheone2wayreferencenatureofliteraturetextintheculturecommunicationsbe2·153·中国比较文学2005年第4期(总第61期)tweenChinaandthewest,andreasonswhyliteraturetextonChinamoreoftenthannot,couldnotreturntoChinaandbepopularamongnativereaders.
6、Keywords:TheGoodEarth;theimagesofChina;cross2culturecontext;ster2eotype中图分类号:I106文献标识码:A文章编号:10066101(2005)0401531420世纪30年代,美国人赛珍珠因其小说《大地》而享誉中美两国,并因《大地》与另两部传记而获得1938年度的诺贝尔文学奖。然而获此世界性殊荣的赛珍珠,时至今日却没有被列入美国经典作家的行①列。在中国,对赛珍珠作品的评价则日益声高。20世纪30年代的中国文坛,主要以书评形式集中展开了对《大地》的译介和批
7、评,许多文章都从是否客观、真实摹写的角度对《大地》中“中国形象”的真伪展开②激烈的论争。20世纪90年代以来,比较文学研究者对赛珍珠的作品进行了新一轮的多方位和多角度的研究,特别从跨文化的角度强调了赛珍珠中国题材的作品在文化交流上的意义,许多文章认为赛珍珠的作品改变了西方人/美国人对中国人、中国文化的固有印象,使得西方人把中国人看成是“人”而非妖魔或天使。但是在探讨赛珍珠对待中国文化的态度时,也认为赛珍珠有着让中国读者难以接受的态度,赛珍③珠似乎走进了“她所反对的文化优越感的怪圈。”形象学家认为,文学作品中的“异国形象”,不
8、是对异国进行简单的复制性的描绘,而是“对一种文化现实的再现,通过这种再现,创作了它(或赞同、宣传它)的个人或群体揭示出和说明了他们生活于其中④的那个意识形态和文化空间。”也就是说,形象学所研究的“异国形象”不仅仅是描绘异国的现实,而是注入作者所在国民众对异国的“集体性想象”,或是对异国的一