洋味与洋腔_翻译体会漫谈_孙致礼.pdf

洋味与洋腔_翻译体会漫谈_孙致礼.pdf

ID:57736505

大小:360.56 KB

页数:4页

时间:2020-03-26

洋味与洋腔_翻译体会漫谈_孙致礼.pdf_第1页
洋味与洋腔_翻译体会漫谈_孙致礼.pdf_第2页
洋味与洋腔_翻译体会漫谈_孙致礼.pdf_第3页
洋味与洋腔_翻译体会漫谈_孙致礼.pdf_第4页
资源描述:

《洋味与洋腔_翻译体会漫谈_孙致礼.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、咬卜咬卜峨卜咬卜咦卜.令令门戈卜戒乡咬卜峨卜咬卜峨卜城歹咤尸昏峨卜代卜屯户咬卜吧尸卜代卜成卜.e一冬.仓戒争令毛.令币健户洋味与洋腔翻译体会漫谈—洛阳外语学院孙致礼.....,,.‘..曰,‘..峨卜连卜佗卜白户仑曰卜喊卜‘叫奋任叫洛心峨卜分令碳卜仑令它令心令昏毛泊心城卜令代卜喊卜仑峨于城乡咬卜,,。,凡是文学翻译必须兼顾着两个方面一围成的树荫处)遵照这个释义我把anold,“”。方面竭力保存原作的风味一方面尽量避免令yewharbour译成了老紫杉树荫地我在。,人头痛的洋腔洋调简而言之既要保存洋翻译奥斯丁的另一部小说《劝导》时,遇见,。,。《》味又要避免洋腔baronetage这个词觉得也很

2、棘手新英汉翻译文,,《》学作品其目的是把原作的风味忠等词典里找不到这个词但我记得名利场的,使人读后“”,《》,实地传达出来得到如同原文读者一译者将其译作绪绅录可是查查辞海。,“”,样的感受那么什么是原作的风味?它包括绍绅录系指我国旧时高级官吏的姓名录哪些“,《》,neta内容?从鲁迅先生的不但移情也要益而据牛津大词典baroge则是英国贵族”的,的,,二智原则出发我觉得它应该包括两方面的姓名录两者在意义上存在很大差距所以,。“”。,内容即原作的风貌和意境我最后将其译作贵绅录总之我从实践所谓原作的,这,:,尽貌就是说原文中带有中体会到翻译某些带有异国情调的概念时异国,情调的概念翻译过来也应带有异

3、国情切不可随意借用民族色彩很浓的中文字眼来对调,这种异国情调,既不能随意削减,更不能,,“”“”,译否则以中国味取代了洋味势。。给它涂上中国色彩必引起意义上的失真。、,先说事物名称的翻译我们翻译英美文学外国的风土人情自然风俗更属于异国,,“”、“”作品的过程中偶尔会遇到一些民族色彩很浓情调的范畴为了达到移情益智的目,,,、。的英文字眼这些字眼的意义在已有的英汉的译者更需小心翼翼一丝不苟地加以笼译‘词典里,《,:Anunda或是查找不到或是虽有解释但不够确劝导第十章有这样一句话nefo。,,切遇到这种情况,nieeseatforheronadrysunnybankunder择者只能在彻底搞清词义

4、,。一row,的基础上做出精确的蓬译奥斯丁的小说thehedgeinwhiehshehadnodoubt,·《》,an。eonnsoesotoroter理替与情感中有个名称叫ldywftheirstillbeigimPharou。,hbrHarbour又写作arbour若照《新英(安妮在树篱下面干燥向阳的土埂上给玛丽找》,“”,汉词典的释义很容易将其译成棚架或了个舒适的地方她相信那两个人仍然呆在这“”,,。:-凉亭可是那样一来就会给中国读者带树篱中的某个地方)我起先在纳闷hedge。《》,“”,“”“”来一个完全错误的概念根据牛津大辞典row意为树篱而树篱总是列成排arour:aoerorsa

5、,hb有这样的意思bwhdy的怎么还容得下游客在里面歇息游玩呢?在,retreatofwhiehthesidesandroofare此莫非作“林子”?后来我读到讲奥斯丁的侄redbyreesansrueoseante,。,fumtdhbellyPld子写的回忆录终于解开了这个谜原来奥一orinterwindsd(周围与顶部由树木和矮树丛斯丁小说中的hedgerow不是一般意义上的,,一排树篱”,,里面看平淡无奇但是经过仔细玩味我终于悟出而是一种形状不定的矮树丛。,一。,有曲径小道于是我还是坚持把hedgerow了它的特色原来它是以庄重的结构表达荒,。“”,。,诞无稽的思想因而产生了强烈的讽刺意

6、味译作树篱并在下面加了脚注我觉得、,,,这于是我在翻译时也加以效法尽量把语气译如实地传达外国的风土人情自然风俗不,,:“他最后,仅是对作者负责也是对读者负责无疑会开得庄重些决定对他父亲的遗姗和。,,阔中国读者的视野女儿按他妻子说的象邻居式地帮帮忙也就、、足够了,,不说有失体统,英语里有些很有特色的俗语谚语比喻越此雷池一步也是,。”之类很能反映这些国家的文化传统和文字特绝对多余的,,,、,翻译“”当然恐怕点中也不宜过于追求归化而应尽有些字神句气或弦外之音。《,,,量保留其原有风味在美国中篇小说街头女任你如何推敲还是捉摸不透把握不准即》,:An’,,,因为郎玛吉中有一句母亲骂女儿的话便如此也不应了

7、草塞责蒙混过关我一,一,,。aeraerrnnuanwher,ftllhbigiPat1tolh们还可以请教高明美国有个短篇小说名叫,,,,·。,antalkedwidhershegoestehdbad《华尔特密蒂的秘密生活,故事一开头喜.eaerao,Ilfkdukrehware这里Likeduckt欢白日作梦的密蒂梦想自己成了海军中校正,。,water是个很贴切的比喻中国人尽管不这么指挥一架水

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。