师说译文(据2015最新版教材注释和教参翻译).doc

师说译文(据2015最新版教材注释和教参翻译).doc

ID:57419069

大小:11.50 KB

页数:1页

时间:2020-08-16

师说译文(据2015最新版教材注释和教参翻译).doc_第1页
资源描述:

《师说译文(据2015最新版教材注释和教参翻译).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、师说译文古代求学的人一定有老师。老师,是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不跟从老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解决。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师。我学习的是道理,哪里要了解他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位高贵还是地位低下,不论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。唉!跟从老师学习的传统没有人继承已经很久了。想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超过一般人很

2、远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们比圣人差得远了,却以向老师学为羞耻。所以圣人就更加圣明,愚昧的人就更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧!人们喜爱自己的孩子,就选择老师教育孩子;对于他们自己呢,却把跟从老师学习当作羞耻,这真是糊涂啊!那孩子的老师,教他读书,学习书中的停顿断句的老师,并不是我所说的传授道理,解释疑惑的老师。不理解停顿断句,不能解决疑惑,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)却不向老师求教,小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们是明白道理的。巫师、医生、乐师及各种工

3、匠,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起嘲笑他。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:“他与那个人年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,就足以感到羞愧,以官位高的人为师,就被认为近于谄媚。”唉!从师学习的传统不能恢复,由此就可以知道(原因)了。巫师、医生、乐师及各种工匠,士大夫之类的人是不屑一提的,现在士大夫们的智慧反而赶不上他们。多么奇怪啊!圣人没有固定的老师,孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这一类人,他们的才能都比不上孔子。孔子说:“几个人走在一起,

4、其中就一定有可以做我老师的人。”因此学生不一定不如老师,老师也不一定比弟子强。懂得道理有先有后,学问和技艺上各有专门研究,像这样罢了。李家的孩子名叫蟠,年纪十七(岁),爱好古文,六经的经文和解释经文的著作都普遍地学习过,不被时代风气束缚,向我求学。我赞赏他能履行古人从师学习的传统,写了这篇《师说》来赠送给他。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。