欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57240600
大小:534.50 KB
页数:31页
时间:2020-08-05
《语言学纲要8学习资料.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、语言的接触原本不同的社会会有接触,亲属语言和方言在分化后也可能会有后起的新的接触。接触的类型:不成系统的词汇借用;语言(区域)联盟;语言替换与底层残留;通用书面语、民族共同语进入方言或民族语的层次;洋泾浜和混合语一、不成系统的词汇借用借词借词也叫外来词,指的是音与义都借自外语的词。借词和意译词不同。意译词是用本族语言的构词材料和规则构成新词,把外语里某个词的意义移植进来。语种原词借词意译词英telephone德律风电话英microphone麦克风扩音器英cenment士敏土/水门汀水泥英piano披亚诺钢琴英ink因克墨水俄кат
2、юша喀秋莎火箭炮俄хлеб裂巴面包汉语“一音节一义”的特点是意译词取胜的原因。意译词里有一种仿译词,它的特点是用本族语言的材料逐一翻译原词的语素,不但把它的意义,而且把它的内部构成形式也移植过来。原词blackboardOxfordmachinegun仿译黑板牛津机关枪原词supermarketdownload超市下载成语的仿造:尘埃落定(thedustsettles)烫手山芋(hotpotato)仿译词是外部形式用本族语,内部形式和意义均引自外语的词。音译加意译。啤酒、卡片有时只是音译时用有意义的组合,为便于记忆,但其意义与原
3、词关系不大,如:迷你(mini)、基因(gene)、可口可乐(Cocacola)、粉丝(fans)。当借词时间久远时,人们有时就意识不到它是借词了。“玻璃”“葡萄”“石榴”“菠萝”“狮子”“苜蓿”等汉时从西域借入;“佛”“菩萨”“罗汉”“魔”“僧”“尼”“和尚”“塔”是汉代以后借入的佛教用词;“胡同”“站”“蘑菇”是元代时借入的蒙古语词。借词占胜本族词的现象。“站/驿”回归借词,借出去的词再借回来。一进一出之间,音义之间都会有一些变化。“福晋”来自日本的移借词。日本在明治维新后,提倡学习西方的先进科技,他们或者赋予汉语借词以新的意
4、义,或者用汉语的构词材料构成新词,借以反映西方新事物、新概念。中国向西方学习晚于日本,从日语中成批地借用了这些表达新概念的词。“经济”“博士”“政治”“干部”“公民”等。当代日语借词:萌、达人、吐槽等。为什么一个语言要向别的语言借词?1、概念空缺。名物空缺思想空缺2、有相应的概念,但没有相应的词汇,存在词汇空缺。借词引入了一个简洁的表达形式。fans3、既不存在概念空缺,也不存在词汇空缺,单纯由于另一个语言的声望高而借用。Poseshow借词是民族关系的一种见证,是研究民族发展史的一项重要材料。在语言历史的研究中也有非常重要的作用
5、,比如对于古代汉语的语音知识,有很大一部分需要求助于借词。借词虽然音义都借自外语,但语音、语法上还得服从本族语言的结构规则。但是,如果词语的借用数量很大,它们的语音、语法特点也可能渗入借入语言的系统而出现音位、音节构造、构词规则乃至句法规则的借用。我国少数民族语言向汉语借用了很多词,并在此基础上吸收了汉语的一些结构要素和结构规则。有的语言增加了一些新的音位和复元音,有的语言的一些音位变体在汉语的影响下变成了独立的音位。一些语言(如民家语)的语序从OV变成VO,壮语的构词规则由原来的“受定成分+限定成分”变成“限定成分+受定成分”。
6、结构规则除了借用以外,也可以仿造。五四以后的欧化句式。语言联盟语言联盟是指一片地理区域内的不同语言不仅在词汇上相互有大量的借贷,而且在语音、语法系统的结构格局、结构规则方面也十分相似,但各语言仍有相当数量的核心词根彼此不同。语言联盟是不同民族深度且相对平衡接触的结果。系统感染在语言系统大的方面上的相互影响,并形成一种一致的倾向。有时候也称作区域类型。比如,东南亚作为一个语言区域,各个语言之间的系统感染造成了共同的单音节语素类型,在声调格局上呈现出四声八调的情形,主要以虚词为主,而屈折变化较少。比如巴尔干半岛的语言联盟。从语源上说,
7、保加利亚语、塞尔维亚-克罗地亚语属于斯拉夫语族,罗马尼亚语属罗曼语族,阿尔巴尼亚、希腊语则各自单独成一个语族。但是从语音和语法系统的结构特点来看,这些亲属关系较远的语言与自己亲属关系更近的同语族语言的差异明显,它们彼此之间反倒在音系和形态上十分接近。东亚、东南亚语言联盟:我国南部的侗台、苗瑶语族诸语言,藏缅语族的部分语言和南亚语系的越南语,侗台语族的老挝语、泰语等等,在语音、语法的结构类型方面十分类似。语言的替换语言替换是指一种语言排挤和替代其他语言而成为不同民族的共同交际工具。在语言替换时,通常是一种语言成为胜利者,保留自己的语
8、法构造和基本词汇,并且按自己发展的内在规律继续发展,另一种语言则逐渐失去自己的本质而逐渐死亡。但可能会多少留下痕迹,形成语言底层。汉语历史上发生过多次语言的替换。比如,春秋战国时期是一个民族大融合和语言大替换的时期。经济、文化比较发达的民族的语言能
此文档下载收益归作者所有