英汉翻译基础知识课件.ppt

英汉翻译基础知识课件.ppt

ID:56962044

大小:112.00 KB

页数:19页

时间:2020-07-22

英汉翻译基础知识课件.ppt_第1页
英汉翻译基础知识课件.ppt_第2页
英汉翻译基础知识课件.ppt_第3页
英汉翻译基础知识课件.ppt_第4页
英汉翻译基础知识课件.ppt_第5页
资源描述:

《英汉翻译基础知识课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第一讲 翻译的基础知识翻译的本质翻译的概念翻译的分类翻译的标准翻译的方法翻译的过程Whatistranslation?2021/7/292翻译的分类1)按所涉及的两种代码的性质,可分为语内翻译,语际翻译,语符翻译。2)按翻译主体的性质,可分为人工翻译和机器翻译两类。3)按翻译的工具和成品形式,可分为口译和笔译。4)按翻译的客体,可分为文学翻译和实用翻译。翻译的标准严复:信,达,雅。Morestandards2021/7/294Otherfactorsaffectingtheevaluationoft

2、ranslationtheintentionoftheauthorthepurposeofthetranslationtheneedsoftheclientthereaderforwhomthetranslationisintendedthesubjectmatterthestyleandnatureoftheoriginalworkthecostthetimerequirement2021/7/295对中西翻译的比喻绘画、雕刻类音乐、表演类桥梁、媒婆类奴隶、镣铐类叛逆、投胎转世类商人、乞丐类酒水、

3、味觉类动物、果实、器具类竞赛、游戏类比喻本身及其他类2021/7/296汉英心理文化对比2021/7/297中国人重直觉与具象而西方人重理性与逻辑,在语言上则表现为汉语的形象性和英语的功能性:人,从;伞;雨;paperclip,knee-socks,中国人重整体,西方人重个体,其表现为:(1)汉语词义较笼统(吃饭了吗?车来了。能借只笔用用吗?),英语词义较具体(breakfast,lunch,supper,dinner,pen,pencil,ball-pen,car,bus,taxi,truck,v

4、an);(2)汉语表意较模糊(单复数概念模糊,词类的界定模糊以及句子功能模糊),英语表意较准确;(3)汉语强调篇章的整体结构,讲究起承转合,注重对称平衡;英语强调篇章句式结构的严谨。汉语重意念,英语重形式(汉语的竹式结构和英语的树式结构):你不来,我不走。1)Iwillnotgobeforeyoucome.2)Iwillnotgounlessyoucome.3)Iwillgoifyoucome.4)Iwillgowhenyoucome.2021/7/298汉英语言文化对比2021/7/299谱系(f

5、amily):汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系类型(type):汉语是分析型(analytic)语言,其典型特征是没有屈折变化(inflection),即汉语的词没有词性和词形的变化;英语是分析型和综合型(synthetic)语言,有丰富的屈折变化形式。文字系统(writingsystem):汉语属表意文字,英语属拼音文字。语音:汉语是声调语言(tonelanguage);英语是语调语言(intonationlanguage)。词汇:(详见“英汉词汇对比”一节)词类、构词法、搭配等方面的异同。20

6、21/7/2910语法:汉语语法呈隐含性(implicit),英语语法呈外显性(explicit),主要表现为:1)汉语基本没有词类标记,英语有明确的词类标记;2)汉语没有语法中的形态标记,英语则有,如名词加-s,动词加-ed,形容词加-er,-est等。汉语名词和代词无主宾格变化,英语则有;3)汉语句子的主谓只要求在语义上一致,英语的主谓则要求在形式上一致;4)汉语重意合,英语重形合。汉语一个句子可由好几个短句组成,它们之间只有意义上的联系,而无需形式上的粘连,英语句子往往要求用关系代词或关系副词

7、将句子成分连成一个意义关联的整体;5)汉语的句式十分复杂,英语句式都由最基本的句子结构衍生而成(详见附1);6)汉语语序较为固定,英语语序则较灵活。2021/7/2911附1英语句子的树式结构:1.SVSomeonewaslaughing.2.SVOMymotherenjoysparties.3.SVCThecountrybecametotallyindependent.4.SVAIhavebeeninthegarden.5.SVoCMarygavethevisitoraglassofmilk.6.

8、SVOCMostpeopleconsiderthesebooksratherexpensive.7.SVOAYoumustputallthetoysupstairs.2021/7/2912英汉句法对比2021/7/2913先看一组英语句子:ItwasabitofashockwhenIreceivedthetelegramsendingmeformyfirstteachingappointmenttoaschoolinasuburbthatIhadneverheardo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。