欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:56383135
大小:280.00 KB
页数:28页
时间:2020-06-14
《状语从句翻译法.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在PPT专区-天天文库。
1、状语从句翻译法一般来讲,英语的语意重心在句首,因此作为谓语动作发生背景的多种状语,如表示背景的时间状语、地点背景的地点状语、条件背景的条件状语等通常位于句尾;而汉语恰恰相反,语意重心通常在句尾出现,前面多为铺垫性的背景表达。有鉴于此:英语的状语在英译汉时通常需要前置,有时前置到句首,有时则前置到所修饰谓语动词的前面(结果状语从句和伴随状语是两大例外)。原理展示时间状语从句Pleaseturnoffthelightwhenyouleavetheroom离屋时请关灯地点状语从句Farmingisnearlyimpossiblewherethereislitt
2、lerain在雨水稀少的地区,农业几乎不可能存在。原因状语从句Thecropsfailedbecausetheseasonwasdry.因为是旱季,作物歉收。条件状语从句Itwasbetterincasetheywerecaptured.要是把他们捉到了,那就更好了。让步状语从句Thethreatofdeathdoesnotdepresshim,eventhoughhehasbecometheirchiefenemy.虽然他成了他们的头号敌人,死亡的威胁也不会让他消沉。Istillthinkthatyoumadeamistakewhileladmitwh
3、atyousay就算你说得对,我仍认为你做错了。(while=although)目的状语从句Theysteppedintoahelicopterandflewhighintheskyinorderthattheyhaveabird’s-eyeviewofthecity.为了对这个城市做一鸟瞰,他们跨进直升机,凌空飞行。Weshouldstartearlysothatwemightgettherebeforenoon.为了正午之前赶到那里,我们应早点动身.Hepushedopenthedoorgentlyandcreptoutoftheroomforfea
4、rthatheshouldawakethebaby.为了不惊醒孩子,他轻轻推开房门,蹑手蹑脚溜了出去。方式状语从句IwasneverallowedbymyparentstodothingsasIwantedto.父母从不允许我按照自己想要的方式来做事。(前置到所修饰谓语动词的前面)比较状语从句Helookedforward,asdidhissecretary,tothecompletionofthebuilding.就像秘书一样,他也期盼着此楼的竣工。难句展示Thefirsttwomustbeequalforall(whoarebeingcompared
5、),ifanycomparison(intermsofintelligence)istobemade.如果要(在智力方面)做比较,就所有的(参加)对象而言,前两者必须是等同的。Newformsofthoughtaswellasnewsubjectsforthoughtmustariseinthefuture(1)astheyhaveinthepast(2),givingrisetonewstandardsofelegance(3)就像以往那样(2),在将来(1),新的思维方式和新的思维对象一定会出现,并带来新的完美标准(3)。Thesenseisgrow
6、ing//thattheAmericansneedtoturnthingsroundfast(1),militarilyandpolitically(2),iftheyaretoensurethateventsdonotgetoutofcontrol(3).人们越来越强烈地感觉到:如果美国人想确保情况不失去控制(3),(他们)就需要在军事和政治两方面(2),快速(1)扭转形势。Experimentsareplannedandcarriedoutaccordingtoplan(1)asfaithfully(2)asthereports(inthescien
7、cejournals)indicate(3),//thenitisperfectlylogicalformanagementtoexpectresearchtoproduceresults(measurableindollarsandcents).如果试验被计划并像(科学杂志上的)报告所表明的那样(3)忠实地(2)/按照计划(1)得以实施,那么管理方期待着研究能够带来可以用金钱衡量的结果也是完全符合逻辑的。其他情形结果状语从句Manywivesshouldertheprimeresponsibilityforrunningthehome,sothatin
8、mostfamiliesthelossofthewifeismoredevast
此文档下载收益归作者所有