欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5599106
大小:40.00 KB
页数:16页
时间:2017-12-19
《中国语用失误探究三十年综述》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中国语用失误探究三十年综述 摘要:本文采用文献综述的研究方法,对中国学者30年(1984—2013)来对语用失误研究所取得的成果进行了分阶段梳理,总结了中国学者在此领域研究中的贡献和各阶段的研究特点,提出了他们在研究方法、工具与范围等方面存在的不足和空白,指出了继续深入拓展对语用失误研究的新视角。关键词:语用失误语用能力文献综述1.引言16自Thomas(1983)首先提出语用失误理论迄今已有30年。30年来,国内外许多学者对语用失误的研究经历了从理论构建、理论描述、部分质疑到定量实证研究等不同阶段,取得了一系列
2、有价值的研究成果,极大地推动了对跨文化交际、语用能力、外语语用教学和二语习得等领域的研究,也证实了该理论具有重要的理论指导意义和实用价值。10年前,孙亚、戴凌(2002:21)曾专门回顾并考察过中国的专家学者对语用失误研究20年来的现状。10年后的今天,中国的学者们对语用失误的研究又进行到了什么程度呢?为解答此疑问,本研究采用文献综述的方法,对中国学者30年(1984—2013)来在此领域所进行过的研究进行梳理,总结中国学者在对语用失误研究的贡献和研究特点,同时考究他们对语用失误的研究还存在哪些不足和空白,为我们继
3、续深入拓展对语用失误的研究找到新视角。2.语用失误理论回溯语用失误是英国学者Jenny16Thomas于1983年提出的。Thomas(1983:91)认为,语用失误指的是听话者“不能理解说话者话语内容的含义”,在交际中,只要听话人所感知到的话语意义与并非是说话人的真正意图时,语用失误就产生了(Thomas,1983:94)。她参照Leech(1983:10)所提出的普通语用学包括语用语言学和社交语用学两部分,把语用失误划分为语用语言失误和社交语用失误两类。语用语言失误就是当说话者投射于某一特定话语上的语用力系统性
4、地有悖于目标语本族语者常规理解时,或者是当某些言语行为策略被不恰当地从一种语言迁移到另一种语言中;而社交语用失误则涉及不同文化对怎样才算合适的语言行为会有不同理解(Thomas,1983:99)。对于这两种失误的诱因,语用语言失误主要是由教学所诱发的错误和语用语言迁移而产生的(Thomas,1983:101);社交语用失误主要是由于跨文化交际时因对社会文化因素的评估不匹配造成的,涉及社会距离、强加、损益、面子、权责、义务等(Thomas,1983:104)。因此,语用语言失误是特指语言方面,而社交语用失误则部分属于
5、文化方面(Thomas,1983:109)。至此,语用失误理论的框架构建完成,国内外许多学者把该理论作为研究跨文化语用学、跨文化交际学的内容之一,让该领域的研究呈现出欣欣向荣的景象(戴炜栋、张红玲,2000:3)。3.中国语用失误研究现状中国学者30年来对语用失误理论的研究经历了从理论介绍、描述、应用和量化实证研究的历程。根据中国学术期刊网络出版总库对语用失误研究趋势的统计,中国学者对语用失误研究的关注度从1997年起到2009年逐年增加,之后有所降低,这种趋势同样也可以从相关国家课题数、主要研究人员数和研究机构数
6、等数据统计中得以验证。本文把我国学者对语用失误的研究依据研究程度和特点分成三个阶段。3.1理论介绍阶段(1984-1989)16在中国对语用失误理论介绍作出贡献的是黄次栋和何自然两位学者。作为最早关注语用失误的黄次栋(1984:14)认为,中国的英语学习者在用英语进行言语交际时,有时除了必要的语言知识以外,还应把握即语用规则如何与合适的语言行为相一致。这与Thomas所提出的造成语用语言失误的因素异曲同工。他还认为,某一言语行为的交际意义与语境、双方身份关系和双方共有的背景知识等因素有关系,而如果缺乏对此了解,则会
7、造成交际失败而达不到预期的效果(黄次栋,1984:13)。这种观点恰巧与Thomas所提出的造成社交语用失误的根源不谋而合。尽管黄次栋所使用的术语是语用错误而非语用失误,但根据他两方面的分析来看,这和语用失误理论所涵盖的两个方面基本一致。然而,他并未对之作概念化、理论化的阐释,也未进行系统的研究从而构建该新理论,这是中国学者在此领域研究中的一大憾事。16何自然教授被视为中国语用失误研究的引领者。1986年,何自然和阎庄发表的“中国学生在英语交际中的语用失误—汉英语用差异调查”一文是真正意义上基于语用失误为理论基础的
8、首篇学术论文。截止到2013年11月月底,从中国知网的统计来看,该文章已被下载1689次,被引用已达到629次,被引次数为该领域最高,这证明了其在中国语用失误研究中的重要地位。何自然、阎庄(1986:53)认为,语用语言失误包括不合英语本族语者的语言习惯和对英语表达式的误用,根据母语的语义和结构表达习惯来套英语。而社交语用失误则指言语交际中谈话双方由于缺乏彼
此文档下载收益归作者所有