西方翻译理论.doc

西方翻译理论.doc

ID:55955562

大小:20.33 KB

页数:7页

时间:2020-06-18

西方翻译理论.doc_第1页
西方翻译理论.doc_第2页
西方翻译理论.doc_第3页
西方翻译理论.doc_第4页
西方翻译理论.doc_第5页
资源描述:

《西方翻译理论.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、一.TheNorthAmericanTranslationWorkshop(早期北美翻译学派)Development:①TheNorthAmericanTranslationWorkshopbegantostudythehuman’sbrainfunctioninthetranslation.②Italsoputforwardthenatureandthedefinitionofthetranslation③Itpurposedmanyquestionsaboutepistemologywhichmadeadifferenceinthetranslations

2、tudyandpractice.④Italsodoubtthestandardoftranslationevaluation.⑤ThescholarsinNATWsubvertedmanytraditionaltranslationschoolandexpressiveform.⑥Itbelievedthattranslationisakindofliterarycriticism.Whileopeningupnewperspectives,thegeneralapproachaspracticedintheNorthAmericanTranslationWo

3、rkshopmightbecharacterizedbyatheoreticalnaiveandsubjectivemethodologiesthattendtoreinforcewhatevertheoreticalvaluesindividualtranslatorshold.1.I.A.RichardsRichardsisacritic,linguist,poet,founderofNewCriticism.HeisoftenlabeledasthefatheroftheNewCriticism,largelybecauseoftheinfluenceo

4、fhisfirsttwobooksofcriticaltheory,ThePrinciplesofLiteraryCriticismandPracticalCriticism.Richards’sinitialpremisesremainintact:hestillbelievedthatthefieldconsistsoftextscontainingaprimarybodyofexperiencethatreaderscoulddiscern;withthepropertraining,aconsensuscouldbereachedregardingwh

5、atthatexperiencemightbe.Richards’saimswerethreefold:(1)tointroduceanewkindofdocumentationintocontemporaryAmericanculture;(2)toprovideanewtechniqueforindividualstodiscoverforthemselveswhattheythinkaboutpoetry;(3)todiscoverneweducationalmethods.2.EzraPoundEzraPound’stheoryoftranslatio

6、nfocuseduponthepreciserenderingofdetails,ofindividualwordsandofsingleorevenfragmentedimages;Pound’stheoreticalwritingfallintotwoperiods:anearlyimagistphasethat,whiledepartingfromtraditionalformsoflogic,stilloccasionallycontainedabstractconceptsandimpressions;andasecondlateimagistorv

7、orticistphasethatwasbasedonwordsinactionandluminousdetails;Pound'semphasiswaslessonthe"meaning"ofthetranslatedtextorevenonthemeaningofspecificwords.Instead,heemphasizedtherhythm,diction,andmovementofwords;Poundsupposesthatwecanhaveacreativetranslationbesidesliteraltranslationandfree

8、translation.3.Frede

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。