欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:55855319
大小:30.50 KB
页数:2页
时间:2020-06-10
《公开课还是作秀课.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、公开课还是作秀课淄博般阳中学 可以说举行公开课是我们教育行业必做的一件事情,也是展示我们教育者水平的舞台,但是随着公开课与个人的利益关系的日益密切,公开课的性质正在悄然转变,公开课似乎变成了表演课,是在作秀,而不是在给学生上课。当前各科都存在这种现象,我是一名英语教师我就以英语公开课为例来谈谈。我不得不承认英语公开课中的一些课确实十分精彩好看,但偏离了教与学的本质,掩盖了教育教学最真正目的,它们离常规教学远之又远:虚假、作秀、高成本、忽略学生实际、脱离真正的现实课堂等等。这样的课对于学生来说有百害而无一益。因为首先作为公开课的表演者它的主要目的不是让学
2、生看,而是向领导展示,是为了出名,为了作秀,所以英语公开课演变成走秀,这实在让人困惑让人忧。我主要从以下几个方面谈谈。第一,公开课是为了给别人看,学生只不过是配合的观众。不知从何时起,公开课赛场年年秀、界界秀。校级公开课,区级公开课,市级公开课,。。。青年教师公开课,。。。五花八门,真是你方秀罢我登场,秀的学生闹饥荒。但这所有的“秀”中,最广大的学生群体,我们课堂教学的绝对主体却没了秀(尤其基础较差的学生没了秀),我们最缺乏学习兴趣的学生却没了秀。因为在公开课上,作秀着为了更好的作秀,在课堂上展示的往往是那些英语特长生、交流的往往是那些素质高的个体学生。
3、这样的“秀”已经完全脱离了课堂常规、脱离了平常教与学的实际、脱离了真实生活的课堂,甚至脱离了教育的本位。但为了给别人看,能扯眼球,所以就夸张的演出,所以英语公开课通常就成了英语艺术课演出,就是在演电影,演之前都要经过大量的彩排,好像比演戏还辛苦。演出者婀娜多姿,但学习者就备受煎熬了。课后专家的总结也往往忽略了学生的实际,只看到教师在那里尽情地展示(秀)高素质,专家和观众都认可了老师的表演素质而学生并没从中受益,却成了这堂课被动接受的“机器”。当然,历届公开课都会有一个主题,这个在出发点上是好的,这绝对无可厚非。但这里还要提醒做秀的老师们请不要“秀”得离学
4、生、离常规课越来越遥远,请尽快“秀”回到真实的课堂,让学生真正成为学习的主体。第二公开课是精心“彩排”的结果.大家都知道,公开课讲究打磨“课”,其实本也无可厚非,也很有必要,但我们的常规课很少会这样打磨,只是有一些教师打磨的实在太过分、太夸张、太误人子弟来描述。学校教研组、学校教务处、主管教学副校长、校外专家、甚至外请国家级专家提前介入打磨,为了打磨给同一个班上同样的内容上了一遍又一遍,个别教师为了公开课甚至停课一周两周为公开课做准备,更有甚者整个学期的思想沉迷在公开课上,糊弄常规课堂误人子弟让人寒心。授课者经过吸“百家之长”,纳“千家之言”,本来自己有
5、独特创新的课失去了自我,没有了特色,最后准备上台的一节课彻底的变了味,层层的打磨严重扼杀了教师的创造创新,其危害让人忧心。本来无可厚非的课前铺垫,但某些公开课者是铺垫了又铺垫,往往铺垫得已经不用再给学生上这个内容了。这样铺垫下的课能促进教学相长、促进学生和教育教学的发展吗?能培养出真正的名师吗?难怪中国教育学会副会长陶西平先生最近在全国初中教育校长论坛上痛斥:“当前的‘公开课之风’成就了一批名师,耽误了一批学生”;“靠一节课一举成名”的“造星”,并没培养出真正的名师。第三公开课蓄意哗众取宠。一堂好的英语课要精彩,但更要实在,好课不是场面看着精彩,而是学习
6、者学得精彩,教与学都轻松实在。遗憾的是很少有人站在学生角度考虑的精彩,我们很多所谓的精彩展示往往掩盖了常规课中太多血淋淋的现实,掩盖了学生的真实需求。只要精彩就一再的展示又展示,结果所有的听课者都喜欢看精彩的表演,不管离现实离学生离常规课有多远,不管实在不实在。例如在某些老师的课堂上,学生的积极性被老师调动起来,气氛异常热烈,学生吵吵嚷嚷,几乎吵作一团,教师大喊叫停却无法让课堂静下来。而教师还认为课堂“越乱越好”,还美其名曰:“这就是民主、这就是学生主体。公开课中很多精彩的展示固然好看,但亵渎了教与学的本质,掩盖了教育最真的面目,这样的公开课表面上看似精
7、彩,实际上很多公开课者都是上的学生已经学过的内容,学生们早已乏味。作为上课者这本无可厚非或理应如此,但个别教师竟然无视学生的存在和感受,偏离了公开课的初衷,这对教师发展学生学习都百害而无一利。当然在这里指出的是当前公开课中的个别课现象,并不是否定整个公开课对教育发展、教师成长的作用。旨在呼吁英语教师要极力避免作秀、虚假、脱离实际、忽略学生、以纯功利为目的。以期让英语公开课中,回归真实常规的课堂,做真正的课堂,做真正的课。不然,英语公开课在偏离的轨道上还能走多远?(0):
此文档下载收益归作者所有