从文化角度看英汉礼貌原则差异.doc

从文化角度看英汉礼貌原则差异.doc

ID:55709859

大小:57.50 KB

页数:6页

时间:2020-05-26

从文化角度看英汉礼貌原则差异.doc_第1页
从文化角度看英汉礼貌原则差异.doc_第2页
从文化角度看英汉礼貌原则差异.doc_第3页
从文化角度看英汉礼貌原则差异.doc_第4页
从文化角度看英汉礼貌原则差异.doc_第5页
资源描述:

《从文化角度看英汉礼貌原则差异.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、从文化角度看英汉礼貌原则差异摘要:礼貌作为一种文化现象普遍存在于各种语言和文化中,但不同文化类型中的“礼貌原则”却有所不同。英汉文化的巨大差异必然导致礼貌语的使用差异。本文从历史文化的角度研究中西方社会礼貌原则的差异,提高跨文化交际的能力,以保证跨文化交际顺利进行。关键词:文化差异英汉礼貌原则差异一、礼貌原则的相关理论(―)合作原则(Cooperativeprinciple)美国语言学家格赖斯(H.P.Grice)在20世纪60年代提出了会话含义理论。他认为,人们为了确保会话的顺利进行,就=1必须共同遵守一些基本准则,特别是“合作原则”,以达到相互了解、相互配合,从而使谈话得以顺利进行。G

2、rice(1975)在《逻辑与会语》中提出了合作原则的四个准则。!1!1.数量准则(Quantitymaxim)2.质量准则(Qualitymaxim)3.关系准则(Relationmaxim)4.方式准则(Mannermaxim)Grice认为,为了达到某种交际目的,人们可以故意违反某一(些)准则,说假话、空话,说不相干的话或歧义的话,等等。但他的理论解释了会话含义是怎样产生和理解的,却没能解释人们为什么要违反会话准则。(二)礼貌原则(Politenessprinciple)英国语言学家里奇(GeoffreyN.Leech)提出了礼貌原则,弥补了合作原则的某些不足,丰富发展了“会话含义”

3、理论。Leech发现,很多情况下,人们违反合作原则的准则是出于礼貌的需要,是在其他条件相同的情况下,把不礼貌意念的表达减弱到最低限度。Leech把礼貌原则分为六类。1.得体准则(TactMaxim):减少表达有损他人的观点。2.慷慨准Pld(GenerosityMaxim):减少表达利己的观点。3.赞誉准则(ApprobationMaxim):减少表达对他人的贬损。4.谦逊准则(ModestyMaxim):减少对自己的表扬。5.—致准则(AgreementMaxim):减少自己与他人在观点上的不一致。6.同情准则(SympathyMaxim):减少自己与他人在感情上的对立。礼貌现象普遍存在

4、于各种不同的文化和语言之中。它制约着人们的言行,协调着人们的交际活动,因此礼貌是人们进行交际的一个重要因素。但是世界上各民族都有其独特的文化,而文化差异必然导致礼貌原则的差异。如果各自仍按各自的礼貌原则行事,就会产生误解和冲突,从而导致交际失败。(三)中国式的礼貌原则Leech的礼貌原则是建立在西方文化之上的,忽视了中国礼貌文化的特殊性。中西文化的不同在于中国人讲究“客气”,贬低自我,褒赞他人。而西方人,以英国人为代表,似乎无暇“客气”。所以中国的礼貌颇具中国特色。中国学者顾曰国(1992)吸收并借鉴了Leech的礼貌准则,归纳了五个中国式的礼貌原则。1.贬己尊人准则指谓自己或与自己相关的

5、事物时要“贬”和“谦”,指谓听者或与有关联的事物时要“抬”和“尊”。2.称呼准则指人们出于礼貌,在相互称呼时要按“上下有义,贵贱有分,长幼有序”的传统来体现人际交往中的社会关系。3.文雅准则即选用雅言,禁用秽语,多用委婉,少用直言。4.求同准则即说、听者在诸多方面力求和谐一致,尽量满足对方的欲望。5.德言行准则指在行为动机上尽量减少对他人的付出,少说自己付出的代价。二、不同文化背景下英汉礼貌原则的差异不同的文化对于礼貌原则的理解和遵循程度是不同的,主要表现在以下几方面。(一)不同的自我观西方的个人主义观念强烈。对以个人主义为中心的西方社会来说,英美文化似乎更加偏重于个人主义,他们不希望别人

6、干涉自己的生活。个人利益、权利、隐私、自由、个性解放或自我实现,都被视作是神圣不可侵犯的。因此,西方人在交际中注重个人隐私和独立,总是从个体主义立场出发,强调个人的面子。而这种文化氛围使英国人或美国人更加在乎自己的消极面子。他们认为尊重个人的自由权利和独立是礼貌的,反之,则是不适合的,甚至被认为是粗鲁的。汉文化则强调集体意识合作精神,在某种程度上是为了实现合作或团结。因此,积极面子在中国文化中更为盛行。而中国人所持有的是依附性的自我观,他人和自我的关系不是那么清晰,只有当自我被放在适当的社会关系中才会变得完整。汉文化人非常重视及参与个体与团体的关系,注重集体荣誉感,在交际中,往往从集体主义

7、文化观出发,强调群体的面子。因此,汉语言文化中是礼貌的表现,在英语文化中可能会被看作是侵犯个人自主的行为。(二)不同的文化价值中西方两种文化有着截然不同的礼貌评判标准。西方文化突出得体准则「'尊人”不“卑己”。西方人认为欣然接受对方的赞扬可以避免损害对方的面子,是礼貌的,对恭维往往表现出高兴与感谢,采取一种迎合而非否定的方式。汉文化重视谦逊准则,“谦虚”是中国人的美德,中国人的“谦虚”主要体现在“卑己尊人”上,这是在中国

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。