文化跨界交流模式中角色转变在英语教学中的运用.pdf

文化跨界交流模式中角色转变在英语教学中的运用.pdf

ID:54127772

大小:543.45 KB

页数:3页

时间:2020-04-29

文化跨界交流模式中角色转变在英语教学中的运用.pdf_第1页
文化跨界交流模式中角色转变在英语教学中的运用.pdf_第2页
文化跨界交流模式中角色转变在英语教学中的运用.pdf_第3页
资源描述:

《文化跨界交流模式中角色转变在英语教学中的运用.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2015年5月湖北经济学院学报(人文社会科学版)May.2015第12卷第5期JournalofHubeiUniversityofEconomics(HumanitiesandSocialSciences)Vol.12No.5文化跨界交流模式中角色转变在英语教学中的运用刘桂英(厦门南洋职业学院,福建厦门361009)摘要:众所周知,语言作为彼此沟通讯息实现意图表达的媒介,其具有表意、传递、沟通的诸多功能。而巴别塔的隐喻则是不同语言、不同文化环境当中,彼此交流沟通过程中将障碍重重。外语学习的过程,亦是跨文化交际的尝

2、试,在英语教学的实践当中,通过角色转变实现文化跨界交流模式中的相互沟通,不仅仅对提升英语水平具有现实意义,也是实现英语教学由单纯的语言技巧传授向文化横向交流传播的转变。关键词:文化跨界;角色转变;英语教学;巴别塔隐喻;困境突破圣经创世纪记载,为了阻止人类修建巴别塔,上帝通过有较强的能力。能力主要是指获取知识的能力、运用知识的能让人类使用不同的语言,从而造成彼此之间的沟通障碍。而力、分析问题的能力、独立提出见解的能力和创新的能力”。这不同种族在使用不同语言进行沟通交流的障碍,亦即巴别塔表明在专科人才的培养当中,英语

3、学习不仅仅是对语言符号的隐喻。对除本民族以外的语言学习,其内含的行为逻辑在的掌握运用,更重要的是要能提出独立见解并具有创新能力。于通过学习使得自身成为母语与所学语言沟通的桥梁。但由众所周知,语言符号系统是相对固定的,而所谓独立见解和创于处在不同的文化背景和情感交流模式中,外语学习者往往新能力,不是对固定语言符号系统的创新,而是在使用当中进会受困于母语语言环境,无法融入到所学的语言之中。本文行的方式和方法的创新,亦即其在文化跨界当中的灵活运用试图通过对大专英语教学文化跨界交流的困境及突破路径及发展。而这也正是大专英

4、语教学在文化跨界领域的延伸。进行分析,通过角色转变来跨越交流障碍,从而实现提升英二、中西文化差异与思维情感模式差异及对大专英语教语教学的实绩。学的影响一、大专英语教学中的文化跨界的内涵及其延伸现代语言学之父索绪尔认为:任何语言符号是由“能指”跨界本是工艺设计的概念,然而作为文化语境的跨界其和“所指”构成的,“能指”指语言的声音形象,“所指”指语言所意义则在于两种异质文化具有沟通意味的交流尝试。在“全反映的事物的概念,他认为语言符号具有任意性的特征。中西球化”趋势日益明显的当下,国家与国家、民族与民族乃至文方文化交

5、流的过程中,所指的差异在于发音及书写的不同,而化与文化之间都存在着强烈的沟通欲望。建立在经济全球化所指则具有趋同性,这是两者之间可以进行交流的基础与前基础之上的国际格局,更要求人们通过使用相同的语言符号提。但是,在大专英语教学的过程中,中西文化差异与思维模进行各自诉求的表达。而作为目前使用范围最为广泛的英式、情感表达的区别使得在现实的教学中,学生对语言、语意语,则当仁不让地担负起这一功能。表达程度的细小差别难以明确区分。自改革开放之后,我国的英语教育事业有了突飞猛进的中西方的文化差异体现在多方面,在交际语言当中,

6、中国发展,各个大学院校在学科设置和学科建设上都对英语这一人喜欢使用“你吃饭了吗?”“你要去哪里干什么”“你前几天遇学科投入了大量的人力和物力。而与此同时,高素质的英语到的事情有没有得到妥善解决”这类颇具私人化、私密化倾向专业技术人才也日益增多,他们活跃在社会的各行各业,为的方式进行打招呼。而在西方人的语境当中,彼此之间开始谈中西文化交流作出巨大贡献。话的方式往往以谈论天气这种属于公共空间范畴的话题开大专英语教学当中,通过教师讲授及自我学习,学生在始。在西方的语境当中,这种语言方式完全是对个人隐私的窥课堂内外,实现

7、对英语国家语言和文化的学习与掌握,打破探。在交流过程中,如果不能了解这一点,双方会产生误会及了两者之间难以交流渗透的障碍。整个教学过程,全部参与不快。同样,在中国的文化理念中,谈论天气则显得无关痛痒,者是教师与学生。两者之间通过对英语语言符号系统模型的这种聊天方式很难显示出彼此的亲密和友好。两者之间的差解剖、分析和掌握,实现了对英语语言符号系统的掌握。这个异,往往会使得本应是传达善意表达友好的话语模式,产生了过程包括对英语语言符号的记忆、对语言符号系统排列规律令对方厌烦的心理情绪。在英语教学当中,这种文化理念的差

8、的运用以及对整个语言符号系统进行有效地排列组合以实异几乎无处不在。这不仅仅是学生的困惑,即使多年生活在英现交流的社会功能。大专英语教学的实践,其目的在于通过语国家的华人也无法清楚细致地区分这种微妙的差异。培养学生“听、说、读、写”的能力,来实现语言的跨文化交流。另外,中国人与英语国家的人民在情感表达的方式上也在商务英语专科人才的培养目标明确提出学生应当“具存在着极大的差异

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。