资源描述:
《2008大赛决赛试题(非英15).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、湖北省第十五届外语翻译大赛英语非专业组决赛试题评分姓名:学校(院、系)电话、手机PartITranslatethefollowingsentencesintoChinese(50%)1.IbeganlifeasthesontheItalianimmigrants,andIworkedmywayuptothepresidencyoftheFordMotorCompany.WhenIfinallygotthere,Iwasontopoftheworld.2.Itisveryeasytobringsomebooksfrom
2、thebookstoresandlibraries,buttolearntheknowledgeinthebooksandputtheknowledgeintopracticeisbynomeansaneasyjob.3.Insectswouldmakeitimpossibleforustoliveintheworld;theywoulddevourallourcropsandkillourflocksandherds,ifitwerenotfortheprotectionwegetfrominsect-eating
3、animals.4.IamwillingtotakeworkhomewithmewhenIhavethetime.Butwhenheaskedmetoworklateattheofficeeverynightoflastweek,thatreallywasthelimit.5.OnthemarblefireplaceinthemathematicsbuildingatPrincetonUniversityiscarved,intheoriginalGerman,whatonemightcallhis(Einstein
4、’s)scientificcredo:“Godissubtle,butheisnotmalicious.”6.Long,anxiousdayspassed,duringwhichIhopedthatDavewouldseethatwhitewasnotalwayswhitenorblackalwaystotallyblack.Timewasrunningout:hisdecisioncouldnotbeindefinitelypostponed.7.WhenStephenwasintroducedtotheoldco
5、uple,theysaidsimply,“We’rereadyourarticle.Weexpectedtomeetanolderman.”8.Aristotlecouldhaveavoidedthemistakeofthinkingthatwomenhavefewerteeththanmen,bythesimpledeviceofaskingMrs.Aristotletokeephermouthopenwhilehecounted.9.OneofmybestspeecheswasdeliveredinHydePar
6、kintorrentsofraintosixpolicemensenttowatchme,plusonlythesecretaryofthesocietythathadaskedmetospeak,whoheldanumbrellaoverme.10.Craftymencontemnstudies,simplemenadmirethem,andwisemenusethem;fortheyteachnottheirownuse;butthatisawisdomwithoutthem,andabovethem,wonby
7、observation.PartIITranslatethefollowingpassageintoEnglish(50%)我们的一生中,交换无时无刻无处不在。五岁时,交换的是孩子手中不同口味的棒棒糖。“我的棒棒糖是葡萄味的,你的呢?”“草莓味。不过我好想尝尝葡萄味的棒棒糖。”“那好吧。我跟你换。”五岁的孩子有五岁的天真。交换了棒棒糖,交换的不仅仅是葡萄、草莓的不同口味,交换的更是孩童时那一份纯真的友情。二十五岁时,交换是情侣手中相同款式的戒指,“你愿意娶她为你的合法妻子,无论疾病、贫穷,灾难都不弃不离吗?”“我愿意
8、。”“你愿意嫁他为你的合法丈夫,无论疾病、贫穷、灾难都不弃不离吗?”“我愿意。”二十五岁的人已有了二十五岁的责任。交换了戒指,交换的不仅仅是一份真挚不渝的感情,交换的更是一份相守相伴,共度一生的信念和责任。……