海明威小说对话翻译的艺术——hills like white elephants两个中译本的对比与赏析

海明威小说对话翻译的艺术——hills like white elephants两个中译本的对比与赏析

ID:5379885

大小:334.68 KB

页数:5页

时间:2017-12-08

海明威小说对话翻译的艺术——hills like white elephants两个中译本的对比与赏析_第1页
海明威小说对话翻译的艺术——hills like white elephants两个中译本的对比与赏析_第2页
海明威小说对话翻译的艺术——hills like white elephants两个中译本的对比与赏析_第3页
海明威小说对话翻译的艺术——hills like white elephants两个中译本的对比与赏析_第4页
海明威小说对话翻译的艺术——hills like white elephants两个中译本的对比与赏析_第5页
资源描述:

《海明威小说对话翻译的艺术——hills like white elephants两个中译本的对比与赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、2013年第6期广西教育学院学报NO.6,2013(总第128期)GUANGXlJlAOYUXUEYUANXUEBAO(SerialNO.128)海明威小说对话翻译的艺术——HillsLikeWhiteElephants两个中译本的对比与赏析曾湘云(广西师范大学外国语学院,广西桂林541006)摘要:美国著名文学艺术大师海明威是描写人物对话的能手,HillsLikeWhiteElephants即是一部以成功的对话描写为基础的文学作品。小说中的人物语言鲜明地展现出人物的形象、个性和情感,因此对话的翻译显得尤为重要。文中在分析Hill

2、sLikeWhiteElephants小说对话特征的基础上,通过对翟象俊译本和张祥麟译本的对比和分析,探讨小说对话翻译的技巧。关键词:海明威;小说对话;翻译中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1006—9410(2013)06—0096—04海明威精炼的手笔和独特的风格。翟象俊对这小一、引言说的翻译《白象似的群山》在我国流传广泛,在介海明威的小说是公认的文学艺术大师,他的绍海明威和他的作品方面起到了很大的作用。目“冰山理论”在小说HillsLikeWhiteElephants中前,国内外对该小说所做的研究成果累累,主要

3、从得到完美体现。小说情节简单:一男一女在火车站语言学和文学角度对其进行探析,如话语分析、作候车的时候,男人企图说服姑娘去做一个“小手品主题、写作技巧、文学意象等,然而以翻译为切术”。除了必不可少的背景描写之外,整个小说的人点,对该作品的译作进行分析的文章,却少之又创作主要是两人相互间的对话。单从小说的名字少,唐文俐于2004年发表的《从话语分析的角度来说,跟故事情节有点大相径庭,但这个比喻却在看小说对话的翻译一翟象俊译<白象似的群山>文中出现不下三次,涵义深刻。海明威大量运用了评析》和董玲于2011年发表的《翻译<白象似的群观察者

4、的叙事视角来进行叙述,省略了一切说明山>中代词“it”的缺失与失落》,均是以翟象俊的译性的提示,留给读者揣摩和想象的空间。小说最后本为分析对象,指出翟译的不足之处。此外,张祥没有交代结果,姑娘是否决定做手术,留待读者去麟教授对翟象俊的译作也发表了独到的见解,论理解和阐释。HillsLikeWhiteElephants全文不足文收录在其著作《英汉译例评析》一书中。同时,笔1500个词,背景描写约500个词,其余的都是这者也有幸阅读到张祥麟教授的译本《山如白象》,对情侣相互间的对话(接近1000个词),可见对话视野大开。因此,笔者认为

5、局限于翟象俊译本的研在这篇小说中占有重要的地位。究是不全面的,对翟译和张译进行对比研究,有助故事情节简单平淡却寓意深刻,同样反映出于总结该小说汉译的得与失,为海明威小说翻译收稿日期:2013年08月05日一96一语言文学·哲学沙龙曾湘云海明威小t兑对话翻译的艺术研究提供新视角。上述对话简单,结构简易,朴实贴切,但却寓意深刻。读者在阅读这段对话的过程中能感受到二、海明威小说对话的特点说话人想要尽快解决问题的迫切心理,同时又透鉴于对话在该小说中的重点地位,深人分析露出两人纠结的心态。由此也可提醒译者,在翻译小说对话的特征,是描述和赏析

6、其译本的重要前对话时,选词选句都应谨慎处理,准确无误地表现提。海明威是一位描写人物对话的能手。海明威在出人物的心理状态。作品中大量使用对话来讲述故事情节、诠释人物海明威很重视用对话来代替叙述。在Hills个性、揭示人物心理。HillsLikeWhiteElephantsLikeWhiteElephants这篇小说里,除了必要的背就是一篇典型的用对话讲故事的小说,人物对话景和空间用了简短的叙述和描写外,都是用人物接近整篇小说的三分之二,占据了主导地位。从上对话来“展示”,而不是“叙述”故事的情节,呈现出一章节小说的主要内容可看出,小

7、说的矛盾焦点生活的复杂性,画面感即是其中一个特点,令人产是“堕胎手术”,但小说对此着墨不多,海明威在语生无暇的想象。言的选择上看似随意,实际上很谨慎。读者只能从”Theylooklikewhiteelephants。”shesaid.几句对话中捕捉到些许信息:”I'veneverseenone.”themandrankhis”It'sreallyanawfullysimpleoperation,Jig,”beer.”No,youwouldn'thave.”themansaid.”IVsnotreallyanoperationata

8、l1.””Imighthave。”themansaid.”Justbecauseyousay1wouldn"thavedoesn'tproveanything.””Iknowyouwouldntmindit.Jig.ItSreally简单的几句对话

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。