动态的调适与融合——论晚清白话文运动的启蒙形式选择-论文.pdf

动态的调适与融合——论晚清白话文运动的启蒙形式选择-论文.pdf

ID:53759056

大小:437.27 KB

页数:5页

时间:2020-04-24

动态的调适与融合——论晚清白话文运动的启蒙形式选择-论文.pdf_第1页
动态的调适与融合——论晚清白话文运动的启蒙形式选择-论文.pdf_第2页
动态的调适与融合——论晚清白话文运动的启蒙形式选择-论文.pdf_第3页
动态的调适与融合——论晚清白话文运动的启蒙形式选择-论文.pdf_第4页
动态的调适与融合——论晚清白话文运动的启蒙形式选择-论文.pdf_第5页
资源描述:

《动态的调适与融合——论晚清白话文运动的启蒙形式选择-论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2014年3月理论学刊Mar.2014第3期总第241期TheoryJournalNo.3Ser.No.241动态的调适与融合论晚清白话文运动的启蒙形式选择王平(中国海洋大学文学与新闻传播学院,山东青岛266100)(摘要]晚清白话文运动的启蒙形式经历了由白话教科书到戏曲、宣讲再到白话报的递嬗调适过程。白话报之所以能够脱颖而出,在启蒙运动中发挥重要的影响力,原因就在于作为一种大众传播媒介,它将启蒙的根本目标、现代大众传媒的跨阶层传播以及白话的俗文体性质有效地结合在一起。在白话文运动中,白话报不仅取得了空前的启蒙效果,更为重要的是,它还对新知识者摆脱“体用分离”的语言困

2、境提供了有力支持。晚清白话文运动启蒙形式的最终选择,实则是启蒙运动构成要素之间相互冲突、相互激发的结果,白话报这一启蒙形式的兴起预示着自戊戌维新以来的近代启蒙运动已演进到一个关节点,它即将冲破既定的雅俗阶层界线,由居高临下的单一启蒙架构转换为多种文化力量颉颃竞进的五四文化场域。[关键词]晚清白话文运动;启蒙;白话报;现代传媒;跨阶层传播[中图分类号]I206.6[文献标识码]A[文章编号]1002—3909(2014)03—0118—05在文学史上,晚清的白话文运动具有不容置疑参与到救亡图存的民族大业中来。那么,我们要追的意义和价值。自黄遵宪参照日本明治维新的成功问的

3、是,较之于早期的维新启蒙运动,晚清的白话文经验、提出“言文合一”的理论主张后,梁启超、谭嗣运动有何新质?它何以担负起启蒙大众的重任?又同、陈荣衮、裘廷梁等维新派人士相继发表著述,予是通过什么途径获得了空前的启蒙效果?事实上,以呼应。在他们的倡导和引领下,晚清白话文运动白话启蒙运动的独特属性就蕴含在“白话文”这一在社会的各个层面均产生了广泛而深刻的影响。作语言形式里,我们需要从白话文运动的启蒙形式人为近代维新启蒙思潮的一个重要组成部分,晚清白手,厘清白话文体之于启蒙实践的重要意义。话文运动的蓬勃开展自有其内在的根源。在戊戌变一、教科书、宣讲、戏曲:启蒙与白话的简单拼接法

4、风起云涌之际,维新派逐渐认识到,仅凭精英知识者一己之力的政治启蒙已无法完成变法救亡的重晚清白话文运动的主旨就在于“开启民智”,倡任,“开启民智”的主张于是受到广泛重视,并逐渐导者进行语言变革的理论自觉亦缘自普及教育的策由理论探讨转化为具体的社会实践。在这种情势略主张,因此,当“推行白话”由一种理论阐释落实下,语言文字之于民智开化的工具性作用得到了凸为具体的社会实践时,编写通俗易懂的白话教科书显,文言文与白话文这两种文体之间的关系问题亦随之成为一种恰当的启蒙形式。当时,许多白话文获得人们的关注。运动的倡导者都身体力行,积极地参与其中。陈荣可以看出,白话文运动成为启蒙思潮

5、的“主衮便被称作“全国编写通俗小学教科书的第一角”,这其实是近代政治启蒙步人困境之后所作出人”⋯(P"’,他在澳门创办蒙学书塾,编写了《妇孺三的一种变通性选择,其目的就是借助白话文这种浅字书》、《七级字课》、《小学词料教科书》等大量的白显、通俗的语言形式对广大民众进行国情普及,使其话语文课本;上海彪蒙书室的主办人施崇恩也编辑本文系国家社科基金项目“清末民初的语言变革与现代文学雅俗观的生成”(项目编号:09CZW052)、山东省艺术科学重点项目“清末民初山东地方戏曲的雅俗流变研究”(项目编号:2009157)的阶段性成果。118过众多以传播新思想为主旨的白话文教材,其中

6、,克服的局限性。首先,新式戏班子和能胜任宣讲员《绘图白话字汇》堪称“中国第一部最通俗的白话字一职的文化人当时还十分缺乏;其次,以启蒙宣传为典。”[1J(啪’此外,当时还出现了一批由日本译介过主旨的剧场和宣讲所大都设在风气渐开的大城市,来的诸如《日本历史》之类的白话教科书。数量有限。因此,单凭戏曲和宣讲无法让新思想广概言之,清末的白话教科书主要分为两种类型:泛地渗透到内地,更不能使广大的贫民阶层及时获“一种是为了使儿童能够理解课文的内容在课文之取新的知识观念。后用白话对其进行了解释和阐发,并不把原文完全以上这三种启蒙形式之所以未能达到预想的目翻译过来;一种是在文言课文后

7、面用白话对原文所的,原因就在于它们只是启蒙主题与白话文体的简作的翻译”_2J(聪’。也就是说,这些白话文课本只是单拼接,还没有生成与时代风潮相契合的崭新的传起到了一定的“辅助教学”的作用,其意义也仅仅限播样态,因而无法担负起向底层民众传递知识精英定在初入学的学童群体,与白话文运动所设定的进维新理念的重要使命。在这种情势下,白话报便显行广泛的社会动员以抵御外敌的目标相距甚远。因示出了它的优长所在。此,白话教科书并未成为“开启民智”的主要方式,二、白话报:卓有成效的启蒙形式反而倒是另外一些传播形式因符合启蒙宣传的需要脱颖而出。关于白话报的特点,彭翼仲在为

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。