中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的.pdf

中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的.pdf

ID:53735778

大小:318.01 KB

页数:4页

时间:2020-04-21

中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的.pdf_第1页
中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的.pdf_第2页
中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的.pdf_第3页
中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的.pdf_第4页
资源描述:

《中国象征主义诗歌的两极──由戴望舒、梁宗岱想到的.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、·文艺评论19/3.李景冰象征诗中国主义歌极的两份,来影响自己诗的语型和语气。,戴望舒和艾青的相对持久性主要在于,他们对口语的提炼和运用这正是现代诗的。望舒由戴梁宗岱想、主导潮流我们读艾青的诗(后期的诗除到的,,。外)几乎就感觉不到与现化口语的距离,,没有任何装饰没有强迫的韵脚和句式语词与物象有着最直接的对应感,这些貌似不着力的寻常的语言组合在一起却形成了不可。思议的张力和气势戴望舒的优点只要把一直与他比肩的徐志摩放到一起比较,就会立刻显现出来.他们的情调接近,有着类似的。缠绵哀婉但徐志摩的诗在当代诗人眼里就。丧失了感应性他过于强调

2、韵脚和语句的整伤,语词多带有雕琢和镶嵌感,反而窒息了,生动鲜活的感性当然他也有散文化句式的诗,但这类诗同样修饰太过(主要源于自身。“情绪的浮夸)戴望舒早期的诗(旧锦”囊一辑中收集了十数首)也有徐诗类似毛,,病强制性的节奏里镶了不少陈词滥调比较之下反不如徐诗来得灵动。中国新诗史上似乎还没有哪个诗人写出了既包容了现代感J一)性又具有严整的形式和韵脚的出色的诗,倒,戴望舒是我至今还能够阅读下去的为数是在翻译诗中达到了这样的平衡比如冯至,《》不多的中国现代诗人之一如果让我指出对译的里尔克的豹;卞之琳译的瓦雷里的.、当今诗歌写作还能构成实在的

3、影响的诗人《海滨墓园》《石榴》等;飞白译的瓦雷,恐怕人数就更少了或许只有戴望舒和艾青里的《睡女》等;袁可嘉译的叶芝的《当你。,,两人有人会觉得我的意见过于偏颇并举老了》等这些译诗都达到了汉语最大限度、出诸如郭沫若闻一多等一大堆诗人的名的和谐(只要与其他人译的同一首诗相比就,,字我不否认他们在新诗史上的地位和作会体会到这一点)它们不仅把内容而且也.,,用他们曾起到的作用和影响可能更大比把形式移植过来了成为当今诗歌创作的范。如胡适的《尝试集》;甚至今天我们仍然可例《我的记忆》是戴望舒诗歌创作的转折以欣赏比如郭沫若等大诗人的某些诗(当然点

4、,这首诗摹拟了一个人怀旧时的低低絮,、,,某些没成体系的诗人也留下了一些在当今诗语琐碎繁复略带儿分甜蜜的伤感但,坛还有些微反响的诗)但对于一个写诗的正是这种自然的语流和语态消解了外在的形,,。人来说就很少会从这些诗中汲取直接的养式使人亲切可感这首诗的语言方式在当。。93,时的诗坛是相当触目的诗人自己也认为在量和包容性就不比乔伊斯的巨著《尤利西,。开创一个新的诗歌天地在结集出版《望舒斯》差,“”,草》的时候他删去了旧锦囊的全部戴望舒诗的局限在很大程度上是他自身,。甚至连他的成名作《雨巷》也删去了《雨精神气质的局限换一句话说他诗的弱处恰

5、。,,巷》固然令人一唱三叹但其中不乏用滥了恰形成了他的优点尽管他阅历广博精通的词藻。两门外语,但一直是一个情绪化的诗人。诗戴望舒与徐志摩在诗的语言风格上形成的视野很窄,基本上就局限在男女的情感纠如此大的差异,在相当程度上决定于各自脱葛上。他早年一直就处在绝望的失恋状态,,。。,,中他人却长了一脸的麻子胎的母体两个人都留学欧洲一个留法虽有诗才除一个留英。戴脱胎于法国象征主义,徐则脱了早年的那段漫长绝望的恋爱(戴望舒有一。“”,胎于英国的浪漫主义:象征主义更具有现代句很有魔力的诗句绛色的沉哀就是化,这已被历史公认。戴更多地关注同时代从早

6、年的恋人施绛年的名字点化出来的),,,,的诗人徐则一直沉浸在上一个世纪的情调他有两次婚姻两次都是悲剧性的以离异。,。,中翻一下徐的译诗集多是拜伦及维多利告终他有两次在失恋的绝望中发誓自杀,,,,以要挟对方其中亚时期的诗人晚近一点的只有哈代而当一次还付诸了行动即在时在英国名重一时的叶芝,早期的诗作也算他的头任妻子穆丽娟抛弃他之后,若不是这,,为浪漫主义蒙了最后一层光彩他竟会熟视次婚变恐怕也不会产生《示长女》这样的,,把无睹更不必提当时正在惊世骇俗崭露头以往的家庭生活描写得像仙境一样温馨的。,、。诗他这样的精神气质虽长角的庞德艾略特等现

7、代派诗人了也许浪也就决定了他漫主义的东西对当时中国封建腐朽的思想体期浸渍于象征主义诗歌的灵液里,却终不能、,、系具有更直接更敏感的刺激尽管在当时达到像苏佩维艾尔瓦雷里等大诗人那样的。。精神高度西方已显得陈腐和境界这使我想到当年的另一个从历史上看,戴望舒和艾青的眼光是不蒙麻于象征主义的诗人梁宗岱,在他的诗论,。,俗的成就也相当触目但在一个更大的参中已经体会到了象征主义更本质的东西至,,照系下就总觉得他们还没写到分儿尽管这今对时代还有启示遗憾的是他却没能在诗。。样的要求不怎么近人情或说脱离国情比较中达到这样的境界,,。戴10他们的创作和

8、译诗有明显影响的痕迹但望舒95年逝世于北京终年只有45。。(注:质地大都较后者差艾青只译了十数岁这个年龄正是一个大诗人成熟期的年,,。,首维尔哈仑的诗译笔堪称一流语句与他龄逝世前戴望舒似乎已经否定了自己的,。思想基础和情调“决自己的诗

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。