桃花源记——字词句翻译.doc

桃花源记——字词句翻译.doc

ID:53431236

大小:48.50 KB

页数:3页

时间:2020-04-03

桃花源记——字词句翻译.doc_第1页
桃花源记——字词句翻译.doc_第2页
桃花源记——字词句翻译.doc_第3页
资源描述:

《桃花源记——字词句翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、五、《桃花源记》陶渊明晋1·晋太元中,武陵人捕鱼为业。为:当做。译文:晋朝太元年间,武陵有个打鱼为生的人。2·缘溪行,忘路之远近。缘:沿着。之:结构助词“的”译文:(一天他)沿着小河行船,忘记了路程的远近(也不知走了多远)。3·忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,逢:遇到。夹:夹着。译文:忽然遇到一处桃花林,两岸几百步内,没有其他的树。4·芳草鲜美,落英缤纷。鲜美:古义:鲜艳美丽。今义:指味道好。落英:坠落的花瓣。英:花瓣。缤纷:繁多交杂的样子。译文:发着香气的草鲜艳美丽,坠落的花瓣,杂乱繁多地散在地上。5·渔人甚异之。甚:很、非常。异:惊奇、诧异。之:代词:

2、代前面所看到的景象。渔人感到非常惊奇。6·复前行,欲穷其林。复:又。行:走。欲:想穷:尽。这里是“走到尽头”的意思其:代词:这、那译文:又往前走,想找到这片桃林的尽头。7·林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。尽;尽头。得:发现。译文:桃林在水的发源处就到了尽头,就发现一座山,山有一个小口,隐隐约约地好像有光。8·便舍船,从口入。舍:离开。译文:(渔人)就离开了船,从这个小口进去。9·初极狭,才通人。才:仅、刚刚译文:(小口)开始很狭窄,刚刚能通过一个人。10·复行数十步,豁然开朗。复:又。豁然:开阔或通达的样子。这里有“一下子”的意思。译文:又往前走了

3、几十步,一下子开阔明亮起来了。译文311·土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。平旷:平坦宽阔。舍;房屋。俨然:整齐的样子。良田:肥沃的土地。美池:美丽的池塘。桑竹:桑树、竹子。属:类。译文:土地平坦宽阔,房屋整齐,有肥沃的土地,美丽的池塘以及桑、竹一类的植物。12·阡陌交通,鸡犬相闻。阡陌:田间小路。交通:古:交错相通。今:运输和邮电事业的总称。相:互相。闻:听到。译文:田间小路,交错相通,(村落间)鸡鸣犬吠的声音可以互相听到。13·其中往来种作,男女衣着,悉如外人。悉:全、都。译文:里面来来往往种地的人,男的、女的穿的衣服全都和桃源以外的人一样。14·

4、黄发垂髫,并怡然自乐。黄发:旧说是长寿的特征,这里指老人。垂髫:小孩垂下的头发,这里指小孩。黄发垂髫:老人和小孩。并:都。怡然:安适的样子。译文:老人和小孩也都安闲快乐。15·见渔人,乃大惊,问所从来。乃:就。译文:(山里人)见到渔人,就非常吃惊,问(他)从哪里来。16·具答之。具:详细。之:代词:他们(桃花源人)译文:(渔人)就详细地回答了他们。17·便要还家,设酒杀鸡作食。要:同“邀”,邀请。译文:(人们)邀请(渔人)到家里去,摆酒、杀鸡、做饭(招待他)。18·村中闻有此人,咸来问讯。闻:听说。咸:全、都。村里人听说有这个人,全来打听询问19·自云先世避

5、秦时乱,率妻子邑人来此绝境,先世:祖先。避:逃避。率:率领。妻子:古义:妻子和儿女今义:指妻子一人。邑人:乡里人(乡邻)。此:这个。绝境:古义:与世隔绝的地方。今义:没有出路的境地。译文:(村人)自己说他们的祖先(为了)逃避秦时的战乱,带领妻子、儿女以及乡里的人来到了这个与世隔绝的地方,20·不复出焉,遂与外人间隔。遂:于是,就。间隔:隔绝。译文:不再出来了,于是就和外面的人隔绝了。321·问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。乃:竟然。无论:古义:不要说,更不必说。论:说。今义:不管。译文:问(渔人)如今(外面)是什么时代了,竟然不知道有汉朝,更不用说魏、晋了

6、。22·此人一一为具言所闻,皆叹惋。为:对、向。具:详细。皆:都。译文;渔人把所听到的事一件一件地详细地讲说,(听到的人)都感叹起来。23·馀人各复延至其家,皆出酒食。馀人:其他的人。延:邀请。至:到。其:他们。皆:都。译文:其他的人又各自邀请(渔人)到他们家里去,都拿出酒饭(招待他)24·停数日,辞去。译文:住了几天,(渔人)告辞回去。25·此中人语云:“不足为外人道也。”语:告诉。足:值得。为:对、向。译文:这里的人对他说:“不要对外面人讲啊!”26·既出,得其船,便扶向路,处处志之。既:以后。其:他的。扶:沿着、顺着。向:原来的。志:动词:做标记。译文

7、:(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着原来的路(回去),处处做了标记。27·及郡下,诣太守,说如此。及:到。诣:拜见。译文:到了郡里,拜见了太守,说了入山经过。28·太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。即:就。遣:派。其:他(渔人)志:名词:标记。译文:太守就派人随同他一起前去,寻找他从前做的标记,就迷失了方向,再也找不到(入山)的路了。29·南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规忘。之:代词(这件事)。欣然:高高兴兴的样子。规:计划。译文:南阳人刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地计划想去寻找。30·未果,寻病终。未果:没有实现。寻:不久。译

8、文:却因故没能实现,不久就得病死了。31·后遂无问津

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。