欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:5334247
大小:958.82 KB
页数:7页
时间:2017-12-08
《口译认知加工机制的理论述评》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、2013年1月天津外国语大学学报第20卷第1期Jan.2013JournalofTianjinForeignStudiesUniversityVol.20No.1口译认知加工机制的理论述评张 威(北京语言大学外国语学院英语系,北京100083)摘 要:口译尤其是同声传译,既是一种实践性非常突出的语言信息交际活动,更是一种心智程序非常复杂的认知加工过程。因此,口译认知研究应该充分借鉴符号学、传播学、认知科学等相关学科的研究方法和理论框架。认知心理学和心理语言学对深化口译研究,特别是口译深层认知机制(尤其是工作记忆资源的作用),有重要启示作用。当前以相关学科为理论参照、
2、以口译实践为基础的口译研究的认知理论主要包括口译释意理论、口译信息加工理论、口译认知资源配置理论、口译认知与语用理论等。关键词:口译认知加工;同声传译;工作记忆Abstract:Interpreting,especiallysimultaneousinterpreting,ischaracterizedbybothpracticalinformationcommunicationandcomplicatedcognitiveprocessing.Interpretingresearches,therefore,shoulddrawconsiderablyonsuch
3、theoriesasmodernlinguistics,semiotics,communicationandcognitivescienceinanendeavortofurtherexploreinterpretingpractice,cognitiveprocessinginparticular.Cognitivepsychologyandpsycholinguisticscanbringenlightmentfortheprobeintothecognitiveoperationininterpreting(especiallyworkingmemoryand
4、itseffectoninterpreting).Consequently,currentinterpretingtheoriesmainlyfocusonthéoriedusens,informationprocessing,cognitiveresourcesallocation,andinteractionbetweencognitiveandpragmaticfactors.Keywords:cognitiveprocessingininterpreting;simultaneousinterpreting;workingmemory中图分类号:H315.9
5、 文献标识码:A 文章编号:1008-665X(2013)01-0033-07一、引言等一系列彼此影响、相互制约,甚至往往重口译(特别是同声传译)是一种特殊的语叠进行的加工任务。在这一过程中口译员必须言处理活动,表现出突出的即时性和即席性特具备良好的信息保持与处理能力,以确保初始点。与笔译不同,口译活动中,口译员没有机信息的准确理解、前后信息的衔接与连贯、译会反复理解原语信息,而是要一次性地听取语表达与原语信息的统一。因此,口译活动对原语信息,借助笔记,甚至在没有任何外界辅口译员的语言记忆能力造成了很大的压力,而助手段的条件下(如同声传译),执行原语信口译员出色
6、的语言记忆能力也成为成功的口译息听辩、信息意义的表征与理解、信息暂时贮活动必不可少的基本条件之一(Gile,1995)。存、译语组织与计划、译语信息表达与监控由于口译活动(尤其是同声传译)对记忆收稿日期:2012-08-09基金项目:国家社科基金项目(12BYY062);教育部人文社会科学研究青年基金项目(10YJC740134);全国优秀博士学位论文作者专项资助项目(201014);北京语言大学校级科研项目(08YB11)作者简介:张威,男,教授,博士,研究方向:功能语言学、翻译理论与教学33天津外国语大学学报2013年第1期能力的特殊要求,自20世纪60年代口译
7、研记忆(亦称为感觉记忆)、短时记忆、长时记究正式开展以来,语言信息的记忆能力与口译忆三类(彭聃龄,2004:207)。但随着记忆活动的关系一直就是人们关注的焦点问题之一研究的不断深入,单纯负责信息存储的短时(Gile,2000)。随着对口译活动,特别是对口记忆概念已难以解释许多复杂认知加工活动译深层认知加工过程的认识不断加深,同时中出现的现象。认知心理学家在多年实验研在认知心理学和心理语言学等相关领域关于究的基础上提出并逐步完善了工作记忆的概语言记忆研究的推动下,口译记忆研究也在念(Baddeley,1998)。他们认为,工作记忆各个方面取得了很多成果,不仅进一
此文档下载收益归作者所有