陈涉世家课文翻译.doc

陈涉世家课文翻译.doc

ID:53265322

大小:23.00 KB

页数:2页

时间:2020-04-02

陈涉世家课文翻译.doc_第1页
陈涉世家课文翻译.doc_第2页
资源描述:

《陈涉世家课文翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人雇佣耕地,(有一次)陈涉停止耕作走到田埂上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”佣工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”秦二世元年七月,朝廷征发九百贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都(被)编入戍边的队伍里,并担任戍边队伍的小头目。恰巧遇到下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照(秦朝的)法令都要被斩首。陈胜、吴广于是就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗

2、?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当即位做皇帝,应当即位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。现在果真把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应该有很多响应的人。”吴广认为他说得很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事情都能成功,并且能建立功业。然而你们还是把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、

3、吴广听了很高兴,就考虑卜鬼的事,说:“这是叫我们利用鬼神来威服众人罢了。”就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人所捕获的鱼的肚子里面。士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,本来已经认为这事怪异了。(陈胜)又暗中指使吴广到驻地旁边的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫的声音(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要为王!”士兵们夜里都惊恐害怕。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都用手指并用眼睛注视着陈胜。(都指指点点地看着陈胜)吴广一向待人很好,士兵中听从吴广差遣的人很多。(一天)率领(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意再三说想要逃跑,来使尉恼怒,使(尉

4、)责辱他,借此来激怒吴广的部下。尉果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上了大雨,都已经误了期限,误了期限该判杀头。即使仅能免于斩刑,而戍边的人中十分之六七也会死掉。大丈夫不死便罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么?”属下的士兵都说:“愿意听从您的号令。”于是他们就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义

5、军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻下来了。他们行军中沿途收纳兵员,等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守和县令都不在(城中),只有守丞带兵在城门洞中同起义军作战。(守丞)不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”。在这

6、时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈涉(的号召)。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。