中英文对照版进口合同.doc

中英文对照版进口合同.doc

ID:53124711

大小:31.50 KB

页数:2页

时间:2020-04-01

中英文对照版进口合同.doc_第1页
中英文对照版进口合同.doc_第2页
资源描述:

《中英文对照版进口合同.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、PurchaseContractCONTRACTNO.:QX_SIGNINGDATE:SIGNINGPLACE:ZhongshanCity,CHINA买方:中山市东升镇日用制品厂卖方:Buyer:ZhongshanQUANXINGfactorySeller:ShoeCareInnovations,Inc.Tel:0760-Tel:1-866-686-7463xFax:0760-Fax:1-650-368-3451Mobile:13326966186买方同意购买,卖方同意出售下述商品,并按下列条款签订合同。Theco

2、ntractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller,wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow.1.商品名称、规格、数量及价格:COMMODITY,SPECIFICATION,QUANTITYANDUNITPRICE品名Commodity数量Quantity单价UnitPri

3、ce总价TotalAmountFreshWaveBulkPearlBeards2475KgUSD24.25/kgUSD60018.75Total2.生产国别和制造厂商:COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURE:USA,OMIIndustries,130DBarbourWay,RisingSun,In470403.包装:适合长途海运/空运的防潮防破的标准包装,符合中国海关卫生检疫要求。PACKING:Allgoodsaretobepackedinseaworthyexportstandardpack

4、agesaccordingtointernationalstandards.4.唛头:买方选择SHIPPINGMARK:Optionbybuyer5.装运时间:TIMEOFSHIPMENT:FromMay-2015toApril-20186.装船港口:目的港口:PORTOFSHIPMENT:PORTOFDESTINATION:Zhongshanport,China(中山港)7.付款条件:TERMSOFPAYMENT:8.保险:装船时由卖方以买方为受益人按发票金额的110%投保险INSURANCE:Tobecover

5、edbythebuyerfor110%ofinvoicevaluecoveringriskswiththeBuyerasbeneficiary.29.合同单据:(1)注明合同号,签字正本发票5份。(2)装箱单3份。(3)全套(3/3)已装船海运提单。(4)生产商提供质量和产地的证书,文件为1份原件,2份复印件。(5)由保险公司出具的以买方为受益方,按发票金额110%投保一切险的单据2份,如在运输时发生问题,由卖方向保险公司提出赔偿。DOCUMENTS:(1)SignedcommercialInvoicein3flo

6、dsindicatingContractNo.(2)Packinglist/weightmemoin3flodsindicatingquantity/numbleofbottle(3)Fullset(3/3)oforiginaloceanBillofLading.(4)Certificateoforigin,1originaland2copiesissuedbytheManufacturer.(5)Certificateofinsuranceat110%ofinvoicevalueissuedbytheinsura

7、ncecompany,includingallrisk.Ifthecargoisdamagedintheperiodofshipmentthebuyerswillclaimagainstinsurancecompany.10.装船通知:卖方在收到提货单4日内转交一份提货单复印件给买方。SHIPPINGADVICE:ThesellertoforwardacopyofthebillofLadingwithin4workingdaysofreceival.11.质量保证:商品的制作质量问题由买方承担责任。GUARANTE

8、E:TheBuyershouldtaketheresponsibilityforqualityissuesduetothemanufacturingprocess.12.仲裁:凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决,如果协商不能解决,应提交中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会上海分会根据该会仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。