简易进口订单格式(中英文对照版)

简易进口订单格式(中英文对照版)

ID:41346933

大小:72.01 KB

页数:3页

时间:2019-08-22

简易进口订单格式(中英文对照版)_第1页
简易进口订单格式(中英文对照版)_第2页
简易进口订单格式(中英文对照版)_第3页
资源描述:

《简易进口订单格式(中英文对照版)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、采购合同PURCHASECONTRACT合同编号Contract:签约日期Date:15-11-12签约地点SignedAt:电话Tel:+86--买方:传真Fax:+86-Thebuyer:英语名称地址:Address:英文地址卖方:Theseller:.电话TEL:+82-32-816-8963地址Address:传真FAX:+本合同是经买卖双方许可并由买卖双方共同签订的,关于以下约定的项目及状态下的物资采购合同。Thispurchasecontractismadebyandbetweenthesellerandthebuyerwhere

2、bytheselleragreetosellandthebuyeragreetobuytheunder-mentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:商品名称、规格及包装单位数量单价USD金额USDNameofCommodity,SpecificationUnitQuantityUnitPriceValuePC总金额TotalValue:USDCIFSHANGHAI1.包装要求Specification&Packing:国际运输标准包装Standardinterna

3、tionaltransportationpacking,2.装运口岸PortofShipment:3.目的口岸PortofDestination:上海4.装运期限TimeofShipment:2013年6月15日之前发出,beforeJun.15th,20135.装运唛头ShippingMark:AAAAA-13-5-9SHANGHAI,CHINA6.付款条款TermsofPayment:T/Tprepaid7.生产国别及制造厂商CountryofOrigin&Manufacturer:8.保险Insurance:由买方负责。Tobecove

4、redbytheBuyer.9.不允许转船,允许分批装运。Transshipmentisnotallowed.Partialshipmentisallowed.10.装船通知:货物装船前,卖方立即以电报/传真通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票价值、船名、起运口岸及目的口岸。AdviceofShipment:Beforeloadingofgoodsonboardthevessel,theSellershalladvisetheBuyerbycable/faxofthecontractnumber,nameofgoods,quantity

5、orweightloaded,invoicevalue,nameofvessel,portofshipment,sailingdateandportofdestination.11.装船单据:卖方凭下列单据向付款银行议付货款:(a)2/3清洁提单(注明运费已付)。(b)已签署的发票六份,注明合同号及装船唛头。(c)装箱单及/或重量单四份。(d)制造厂出具之品质检验证明书及数量或重量证明书各三份。(e)装船通知传真副本3份。(f)如系CIF价格条款需加可转让的保险单或保险凭证两份。注:卖方除将上述单据通过银行提交买方外,另需于装船前三天用航空快

6、件寄送一套上述正本单据至买方.ShippingDocuments:TheSellersshallpresentthefollowingdocumentstothepayingbankfornegotiationofpayment:(a)2/3setofcleanonboard,BillsofLadingshowing“FreightPrepaid”.(b)Sixoriginalsofsignedinvoice,indicatingcontractnumberandshippingmarks.(c)Fouroriginalsofpackingl

7、istsand/orweightmemos.(d)Threeoriginalsofthecertificateofqualityandquantityorweightthatareauthorizedbythemanufacturer.(e)Threeduplicatecopyofthecable/faxadviceofshipmentasstipulatedintheClause1oftheTermsofDelivery.(f)TransferableInsurancePolicyorCertificateinduplicateifthep

8、ricesareonCIFterms.Attention:Excepttheabovedocumentsthatisgiventothebank,theseller

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。