翻译社会学的迷思_布迪厄场域理论释解

翻译社会学的迷思_布迪厄场域理论释解

ID:5296762

大小:434.62 KB

页数:9页

时间:2017-12-07

翻译社会学的迷思_布迪厄场域理论释解_第1页
翻译社会学的迷思_布迪厄场域理论释解_第2页
翻译社会学的迷思_布迪厄场域理论释解_第3页
翻译社会学的迷思_布迪厄场域理论释解_第4页
翻译社会学的迷思_布迪厄场域理论释解_第5页
资源描述:

《翻译社会学的迷思_布迪厄场域理论释解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2011年第3期暨南学报(哲学社会科学版)总第152期No.32011JournalofJinanUniversity(PhilosophyandSocialSciences)SumNo.152翻译社会学的迷思———布迪厄场域理论释解邵璐(西南财经大学经贸外语学院,四川成都611130)[摘要]翻译社会学研究方法是翻译学文化转向后的新发展。从布迪厄翻译社会学的观点来看,译者带着惯习和各种资本,在权力场中争斗,从而形成翻译场域。每个译者都带有翻译筹码,即拥有文化资本,以自身的惯习在翻译场域中

2、,从事翻译实践;经过一段时期,在某一时间点上,一群译者就会形成翻译规范,各个译者带着各自的惯习和资本,继续在翻译场域中进行权力斗争,随后翻译规范被打破,周而复始,不断呈螺旋状上升。[关键词]翻译社会学;场域理论;惯习;场域;资本[中图分类号]H059[文献标识码]A[文章编号]1000-5072(2011)03-0124-07-Reflections,Refractions,Transformations一、引言(2007)、BeyondDescriptiveTranslationStudies(2008)四本论文集,系统地从众多方面讨论翻近年来从社会学视角来描写翻译成了西方译

3、社会学这一跨学科的核心问题,利用社会学译学界的焦点话题,然而,在中国翻译界似乎影中最具代表性人物的观点,如布迪厄(Pierre响不大。国际权威译学杂志TheTranslator以Bourdieu)、拉图尔(BrunoLatour)、拉尔(Ber-“布迪厄与口笔译社会学”(BourdieuandtheSo-nardLahire)、吉登斯(AnthonyGiddens)、卢曼ciologyofTranslationandInterpreting;Volume(NiklasLuhmann)等人的论点建立起翻译社会11,Number2,2005)为题特开专刊,将布迪厄学的理论框架。本文

4、拟从翻译社会学角度,对场域(field)、惯习(habitus)、资本(capital)等核布迪厄的场域理论核心概念进行阐释和厘清,心概念用来分析口笔译活动的社会文化本质,将之用于翻译描述中,以从社会、文化的更广阔将它们置于社会结构和体制中,分析这些活动的角度对翻译本体展开探讨。的文化、历史、政治特色。重要的国际语言学、翻译学出版公司JohnBenjaminsPublishing二、布迪厄场域理论核心概念Company连续三年推出SocioculturalAspectsof[1]101TranslatingandInterpreting(2006)、Constructing布迪

5、厄提出了分析模式简要公式:aSociologyofTranslation(2007)、InTranslation[(惯习)(资本)]+场域=实践。将此公式[收稿日期]2011-01-13[作者简介]邵璐,女,四川崇州人,西南财经大学经贸外语学院副教授,香港浸会大学翻译学博士,现于香港理工大学从事博士后研究工作,主要从事翻译理论和文学翻译研究。[基金项目]香港理工大学项目“NarratingtheMetamorphicModernChinesePeasant:AStudyofMoYan's‘DreamofRedChamberA-ward’Winner《生死疲劳》(LifeandD

6、eathAreWearingMeOut)andItsEnglishTranslation”(批准号:G-YX2S)。第33卷第3期暨南学报(哲学社会科学版)·125·映射到翻译中,即:译者带着惯习(由一系列译的参数与边界的被内化了的定势,就通过社会[12]103者定势组成)和各种资本,在权力场中争斗,从化而得到了发展”。这样,惯习一方面为而形成翻译场域。以下是对这几个相关概念的行为设立了限制,因为它是“具有结构能力的结释解。构”(structuringstructure);另一方面,惯习也场域“产生出与早期社会化的结构特征对应的洞察[12]103场域是布迪厄社会学的一个关键空间

7、隐喻力、抱负以及实践”,因为作为“被结构的(akeyspatialmetaphor)。场域界定社会背景的结构”(structuredstructure),先前的社会经验会结构(structureofthesocialsetting),惯习就是在在行为者身上留下烙印。这便是惯习概念的两这个背景结构中运作的。布迪厄把场域定义个核心方面。为:布迪厄在1966年对惯习的界定是:“持续位置之间客观关系的网络或图式。有的、可以转换的定势系统,它把过去的经验综合位置就能对其占据者、行为者施加影响,在起来,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。