痴呆症_智退症_临床语言使用障碍研究概述_吴国良.pdf

痴呆症_智退症_临床语言使用障碍研究概述_吴国良.pdf

ID:52947979

大小:1.62 MB

页数:15页

时间:2020-04-02

痴呆症_智退症_临床语言使用障碍研究概述_吴国良.pdf_第1页
痴呆症_智退症_临床语言使用障碍研究概述_吴国良.pdf_第2页
痴呆症_智退症_临床语言使用障碍研究概述_吴国良.pdf_第3页
痴呆症_智退症_临床语言使用障碍研究概述_吴国良.pdf_第4页
痴呆症_智退症_临床语言使用障碍研究概述_吴国良.pdf_第5页
资源描述:

《痴呆症_智退症_临床语言使用障碍研究概述_吴国良.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《当代语言学》第16卷2014年第4期452-465页,北京*痴呆症(智退症)临床语言使用障碍研究概述吴国良浙江越秀外国语学院徐训丰香港理工大学顾曰国张永伟中国社会科学院语言研究所提要本文对痴呆症(智退症)临床语言使用障碍的相关研究做文献梳理。根据国际上对痴呆症研究的最新成果,本文首先提议用“智退症”来翻译英文的de-mentia。接着介绍智退症,特别是阿尔茨海默型智退症的全球状况。然后讨论语言使用障碍及其评测参数表在阿尔茨海默型智退症六个阶段中的相关性。文章重点阐述:(1)智退症临床语言使用障碍研究的语言学背景———临床语言学;(2)智退症临

2、床语言使用障碍的研究方法;(3)智退症临床语言使用障碍的主要特征。最后指出今后的研究方向。关键词痴呆症智退症阿尔茨海默病临床语言学语言使用障碍1.引言:痴呆症、智力与话语下面这段话是年龄为78岁、患有痴呆症(下面我们将改称“智退症”)的男性老人对着镜子里自己的镜像说的话:我说,这我真知道往外,我知道往外,就说这,就就就看看可能不懂的,这在人太多(转写自该老人现场录像中的音频文本)这个取样代表本文要讨论的智退症话语现象。当然,对这类话语现象可以从不同的切入点进行研究,本文的视角是跨学科的,即对观察到的现象先进行语言学分析,再进入脑科学(特别是脑神

3、经科学)分析,最终再回到现象中来,试图对其做出科学的解释。跨学科研究流程如图1所示。*本研究为中国社会科学院语言研究所创新工程项目子课题“基于多模态语料库的痴呆老人话语研究”的一部分,得到中国社会科学院创新工程和香港理工大学深圳研究院的经费支持,特此感谢。452本刊网址:http://www.ddyyx.com图1智退症话语的跨学科研究流程图图1中间“语言学分析”部分包括两个方面:(1)智退症患者的话语跟正常老人话语的对比研究,在此基础上进入到下一个层面;(2)对智退症话语进行特征分析。图1右侧的“脑科学分析”部分也包括两个方面:(1)智退症话

4、语的独有特征跟脑智力退化之间的关系,要找到这两者之间的关系,需要有正常脑老化与智力退化跟脑损伤或疾病所引发的智力退化之间的对比数据的支撑;(2)智力退化的临床诊断跟智退症话语独有特征之间的关系,要确定这两者的关系,需要有智退症跟正常老化在病理、病原等方面的差异数据的支撑。图1最底层突出显示,无论是语言学分析,还是脑科学分析,都需要收集大量案例来构建大数据库,只有在大数据分析的支持下研究者才能够对观察到的现象做出可靠的科学解释。本文的任务是以图1为线路图,梳理与“语言学分析”相关的研究文献。本文首先对痴呆症这个术语进行“正名”。我们认为用“智退症

5、”作为学名更好(见第2节)。接着作为背景铺垫对智退症,特别是阿尔茨海默(Alzheimer)型智退症的全球状况做简要介绍(见第3节)。第4节介绍阿尔茨海默型智退症的周期、语言使用障碍在周期中的位置以及语言使用障碍的评测参数表。第5节介绍智退症临床语言使用障碍研究的语言学背景———临床语言学。第6节介绍智退症临床语言使用障碍的研究方法。第7节勾勒智退症临床语言使用障碍的主要特征。最后简要讨论今后的研究方向。2.正名:痴呆症、dementia与智退症汉语“痴呆症”对应的英语医学术语是dementia。据百度百科,汉语“痴呆症”源自《景岳全书·杂证谟

6、》:“痴呆证,凡平素无痰,而或以郁结,或以不2014年第4期453遂,或以思虑,或以疑惑,或以惊恐,而渐至痴呆。言辞颠倒,举动不经,或多汗,或多愁……”。英语的dementia在词源上来自拉丁语的de(丢失)、men(心智)、tia(状态),本义即“失去心智的状态”。在当今医学文献里,dementia用来指因脑部伤害或疾病所导致的渐进性心智功能退化,其退化的幅度远高于正常老化所引发的退化。最新研究成果显示dementia已不再是先前认为的单一型疾病,而是一组有其各自显著特点的疾病簇,阿尔茨海默型dementia就是其中最常见的一种。诊断时,de

7、mentia作为疾病名需要根据具体的病原区别对待。晚年的心智变化很复杂,Smith和Bondi(2013)推荐以下诊断路线图如下:图2晚年心智变化诊断路线图(据Smith和Bondi(2013:2,Figure1.1)绘制)根据图2,我们可以看出,dementia的含义是很广的,用汉语“痴呆症”翻译dementia带上了原文里没有的“愚昧”、“迟钝”这些负面含义,用“智退症”或“失智症”来做术语翻译似乎要好一点。本文将采用“智退症”的译法。3.智退症特别是阿尔茨海默型智退症的全球状况据美国阿尔茨海默病协会《2014年阿尔茨海默病事实与数据》(2

8、014Alzheimer'sDiseaseFactsandFigures)统计,2014年,受阿尔茨海默病影响的美国公民估计有520万人,其中65岁以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。