从关联理论看洗发水商标的翻译

从关联理论看洗发水商标的翻译

ID:5293489

大小:109.21 KB

页数:1页

时间:2017-12-07

从关联理论看洗发水商标的翻译_第1页
资源描述:

《从关联理论看洗发水商标的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、置从关联理论看洗发水商标的翻译曲亚男侯学智(辽宁工程技术大学外语系,辽宁阜新123000)摘要:文章是以利用关联理论对翻译的影响为基础,通的联系。rejoice这个单词的原本意义为欣喜、高兴作为一款洗过明说和暗含两种方式,对洗发水商标的翻译进行研究,表发水的商标,我们可以看出其实这个名称想带给人们一种暗明在翻译理论引领之下的商标翻译.既可以令消费者能从其示,就是使用这种洗发水可以让我们欣喜。如果使用rejoice,我表面名称找到与其他产品相区剐的特征.叉可以看出其价值们的头发自然而然就能达到一种令人欣喜的程度——飘逸柔所在从而在关联理论的指导下,翻译可以为目的语读者也顺的效

2、果——也就是“飘柔”的效果。由此,我们不难看出re.就是产品的购买人提供充分的语境效果而达到最佳关联.实ioice的产品定位的功能是秀发的飘逸柔顺,命名为飘柔,也就现互明。是对此产品功能和所能达到的效果的一种诠释。关键词:洗发水商标关联理论翻译研究沙宣这个品牌来自于VidalSassoon的音译。VidalSassoon是全球闻名的发型设计大师、实业家。沙宣是保洁构思洗发水一、引言品牌中的后起之秀,他们请来国际著名美发专家维达·沙宣做在经济发展的进程巾,面对经济全球化的机遇和挑战,很自己的品牌形象大使,并用维达·沙宣本人的名字的直接音译多公司都力求将ca己的商品推向国际市场

3、。在推广产品的同作为商标,以借此塑造专业洗发、护发的形象。所以在翻译此时也加速各种商品间的竞争。而商标作为一个品牌最有力的类洗发水时,直接根据其音译作为品牌名称,表面上容易令消代言,其翻译的好坏无疑成为此类商品能否立足于市场的重费者联想到维达·沙宣这位国际著名美发专家,实质则通过这要因素。商标词因其意义的多重性、功能的特殊性及文化的依位大师,令消费者了解这种洗发水所具有的一种专业洗发、护赖性,其翻译是传统翻译理论很难解释的复杂问题,因此,选发的特点,从而使他们相信这种产品在众多洗发水中更专业,择这一解释力极强的关联理论对其进行解释和指导,不仅可具有更好的效果。以从理论上加深

4、对关联翻译理论的认识,而且可以为商标翻相信大家对清扬(Clear)这种产品并不陌生。Clear本意为译实践提供更新的方法。其实在对其商标的翻译过程中。产品清洁、干净,译为清扬。这与保洁公司的海飞丝(head&shou1.翻译已经让买家看到我们翻译出来的名字外在形式具有独特ders)不谋而合,两者都通过对其产品的关联性翻译,让大众消新或者美感.并且让他们从中看到产品的特性.也就是通过产费者了解其存在的价值。Clear本身具有干净的意思,清扬又指品的名字所要展现的内在的功能性。从而使消费者在识别商眉目清秀,指人美好的仪容、风采。故而采用清扬这样的命名,品的过程巾.引起对此类商品

5、的兴趣.了解其特殊功能.产生使消费者认识到,通过使用这款洗发水,我们可以让自己的头消费欲望。当然.在我们使用过的诸多牌子的洗发水之中。我发变得清洁、干净,从而使自己拥有美好的仪容和风采.如此们可以看到其产品商标新颖别致,具有美感,成为此产品最有推理。我们不难看出这款洗发水的主要功能是去屑:而海飞丝力的代言,这就是在翻译关联理论的作用下进行的商标翻译作为head&shouldem的译名.简洁明了,发丝像海上溅起的水所达到的效果。那般干净,让人联想起柔美的发丝如大海波涛般散落在美女二、理论肩上,一方面体现了此款产品能够让头发干净清爽,另一方面1986年,Sperber,~lWi

6、lson合作出版了《关联性:交际与认更深层次体现了产品去屑的特色及功效。两者均运用了关联知》(“Relevance:CommunicationnandCognition”)。提出了著名理论,将产品的功效体现在了商标名称中,让有去屑需要的的关联理论.这是一个在语用学研究中具有重要意义的概念。人们对此类产品产生更加直观的印象,进而选择购买,加之关联理论从认知与交际角度提出“明示一推理交际”和“关联产品功效显著,也导致这两大品牌在中国市场中均有不小的性”两个重要概念。关联理论认为.交际是一个明示一推理的影响力。过程,说话人发出一种明示刺激。向听话人表明其在通过这种四、结语刺激向他

7、传达一系列假设(信息意图)。而听话人将话语和自由此我们不难看出.这两个字作为洗发水的翻译名称.通己认知语境巾的一系列语境假设结合推断出话语的意义(交过外在的名字让消费者理解了产品研发商为此产品设计的功际意图)。关联理论的一个中心论点就是关联原则。根据关联能,从而吸引了对此功能有需求的消费者,激起他们的购买原则,任何一个交际行为都传递着最佳关联性的假定和期待。欲.也成功将此产品推销进入市场。通过以上事例,也给了我听话者总是以最小的处理努力取得最大的语境效果。并以此们一个提示.我们在翻译洗发水商标,甚至翻译其他商标的过

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。