资源描述:
《汉越状语语序比较分析_范青钏》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、2007年11月云南师范大学学报Nov1,2007第5卷第6期(对外汉语教学与研究版)Vol15No16*汉越状语语序比较分析(越南)范青钏(云南师范大学文学与新闻传播学院,云南昆明650092)[摘要]状语是重要的句法成分之一。不同语言的状语语序也有差别,汉语和越南语状语语序是个明显的例子。两者之间的共同点是中越两国的思维逻辑相同,而两者之间的差异是两国的言语习惯不同这一原因造成。[关键词]汉语;越南语;状语语序;比较;灵活性中图分类号:H19513文献标识码:A文章编号:1672-1306(2007)06-0079-07文炼和胡附提出:/语言是
2、符号所组成的系至可以置于主语之前(叫句首状语)。统,语言符号的特点之一是具有线条性(linear-i例如:ty),就是说,语言单位的出现是有一定的顺序2)小王1认真2学习,1努力2工作。[1]的。0换句话说,语言单位前后排列顺序要根据3)老师1在黑板上2写字。一定的规则组成(即语序)。汉语和越南语(以4)1在回宿舍的路上2,我见到了李老师。下文中都简称越语)的状语语序都各有自己的特关于越语状语语序问题,越南语言学家阮明点,两者异中有同、同中有异。对来华留学的越南说认为越语状语的语序比较灵活,状语可以置于学生来说,跟自己母语相同的地方会容易掌握,但中
3、心语之后(句末)、句首、中心语之前主语之后。不同之处却难以理解。因此,笔者希望这篇论文例如:能帮助越南留学生更好地掌握汉语状语语序,同时也希望这篇论文的撰写能帮助笔者更好地学习汉语。一、状语语序的概念(一)状语概念汉越语状语的概念基本上一致,都是谓词性成分的修饰语,跟状语相对应的成分是中心语。例如:1)今天天气1很2好。例1)中,状语/很0用来修饰中心语/好0,构成状中结构。(二)语序概念语序是指结构成分的排列顺序。状语语序指的是状语在句法结构中的前后排列次序。句法结构中,汉语状语可以置于中心语之前、主语之后甚例6)中状语/三番五次0和谓语中心/解
4、释0*收稿日期:2007-03-20作者简介:范青钏(1982)),女,越南河内人,云南师范大学硕士生,研究方向为对外汉语教学。¹由于越语状语没有代表的符号,故本文以下划线为越语状语标记,加黑为状语中心语标记,凡例皆此。#80#云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)第5卷第6期范青钏:汉越状语语序比较分析#81##82#云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)第5卷第6期范青钏:汉越状语语序比较分析#83##84#云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)第5卷第6期范青钏:汉越状语语序比较分析#85#上面谈过的这些,总的说来它们都体现出汉越后,笔
5、者得出一个结论,任何一种语言都有自己的语多层状语的语序的灵活性。同时,多层状语规律性,如果能把握这些规律,学起第二语言来,的灵活性也反映了中、越两国人丰富的逻辑困难就不再大了。思维。=参考文献>通过汉越状语语序比较,可以看出两者之间异中有同、同中有异。不同点在于汉语状语的位[1]文炼,胡附1汉语语序研究中的几个问题[J]1中置只在中心语之前,而越语状语位置是在中心语国语文,1984,(3)1之后。这个差异是由于中越两国的言语习惯不同[2]邢福义.汉语语法学[M].长春:东北师范大学出版造成的。反映在语序上,汉语是/先偏后正0而越社,20001语则是
6、/先正后偏0。其共同点说明了中国和越[3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出南有着相同的逻辑思维。在把两者进行研究之版社,20021AnAnalysisoftheAdverbialOrdersbetweenChineseandVietnameseFANQing-chuan(SchoolofLiteratureandJournalism,YunnanNormalUniversity,Kunming650092,China)Abstract:Adverbialisaveryimportantcomponentofsyntax.Differ
7、entlanguageshavedifferentadverbialordersandChineseandVietnamesearenoexception.TheirsimilaritiesarisefromthesimilarlogicinthinkingbytheChineseandtheVietnamesepeoplewhiletheirdifferencesarisefromtheirdifferentspeechhabits.KeyWords:Chinese;Vietnamese;adverbialorder;compare;flexib
8、ility[责任编辑:杨恬]