2015英语四级阅读理解翻译.doc

2015英语四级阅读理解翻译.doc

ID:52557704

大小:40.50 KB

页数:7页

时间:2020-03-28

2015英语四级阅读理解翻译.doc_第1页
2015英语四级阅读理解翻译.doc_第2页
2015英语四级阅读理解翻译.doc_第3页
2015英语四级阅读理解翻译.doc_第4页
2015英语四级阅读理解翻译.doc_第5页
资源描述:

《2015英语四级阅读理解翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Acrosstherichworld,well-educatedpeopleincreasinglyworklongerthantheless-skilled.Some65%ofAmericanmenaged62-74withaprofessionaldegreeareintheworkforce,comparedwith32%ofmenwithonlyahigh-schoolcertificate.Thisgapispartofadeepeningdividebetween the well-education well off and the unskilled poor. Ra

2、pid technological advance has raised the incomes of the highly skilled while squeezing those of the unskilled. The consequences, for individual and society, are profound. 在发达国家,受过良好教育的人工作的年限比那些没有什么技能的人的越来越长。有65%的年龄在62到74岁的拥有专业学位的美国男性还在工作,而只有高中学历的只有32%的仍然在工作.这进一步拉大了受过良好教育的富人和没有任何技能的穷人之间的差距。随着科技的

3、发展,那些有着高级技能的人的收入上升了,而那些没技能的人的收入却被压榨了。这种结果值得个人和社会深思。  The world is facing as astonishing rise in the number of old people, and they will live longer than ever before. Over the next 20 years the global population of those aged 65 or more will almost double, from 600 million to 1.1 billion. The ex

4、perience of the 20th century, when greater longevity (长寿)translated into more years in retirement rather than more 发达国家正面临着这样的情况:老年人口剧增,而且寿命会比以往还要长。在接下来的20年里,全球年龄在65岁的人口数量会增加甚至会是之前的两倍,将会从6亿增到11亿。The experience of the 20th century, when greater longevity (长寿)translated into more years in retirem

5、ent rather than more years at work, has persuaded many observers that this shift will lead to slower economic growth, while the swelling ranks of pensioners will create governmentbudgetproblem。寿命的延长演变成了退休年份的延长,而不是工作年份的延长,20世纪的经验告诉很多观察者:这一转变将会减缓经济发展的步伐,领养老金的队伍日益膨胀,这将给政府的财政预算带来麻烦。But the notion o

6、f a sharp division between the working young and the idle old misses a new trend, the growing gap between the skilled and the unskilled. Employment rates are falling among younger unskilled people, whereas older skilled folk are working longer. The divide is most extreme in America, where well-

7、educated baby-boomers (二战后生育高峰期出生的美国人) are putting off retirement while many less-skilled younger people have dropped out of the workforce.勤勤恳恳的青年人和懒懒散散的老年人之间鲜明的对比的观念遗漏了一种新趋势:有技能的人和没技能的人之间的差距越来越大。没技能的人就业越来越难,而有技能的老点的人退休年龄越来越大。这种分裂

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。