标记理论视角下的商业广告翻译.pdf

标记理论视角下的商业广告翻译.pdf

ID:52285464

大小:269.49 KB

页数:5页

时间:2020-03-26

标记理论视角下的商业广告翻译.pdf_第1页
标记理论视角下的商业广告翻译.pdf_第2页
标记理论视角下的商业广告翻译.pdf_第3页
标记理论视角下的商业广告翻译.pdf_第4页
标记理论视角下的商业广告翻译.pdf_第5页
资源描述:

《标记理论视角下的商业广告翻译.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第25卷第2期四川理工学院学报(社会科学版)Vol.25No.22010年4月JournalofSichuanUniversityofScience&Engineering(SocialSciencesEdition)Apr.2010标记理论视角下的商业广告翻译张树玲(东北师范大学外国语学院,长春130024)摘要:从标记理论的角度探讨英汉商业广告的翻译方法,对标记理论与商业广告大量的研究和对照,发现二者间有一种内在的天然联系。“标记式”是“无标记式”的变体,“广告语言”是“大众化日常语言”的变体。这两种语言变体均是为表达某种特别含义、特别情感而

2、脱离常规语言的特别语言表达方式。商业广告有其明确的功能和目的———AIDMA。为了实现这些功能和目的,商业广告中大量使用“标记式”。考虑到英汉两种语言和文化方面的差异,英汉广告中的“有标记式”和“无标记式”,恰如其分的转换绝不能忽视。文章从“词形标记”和“音律标记”两个方面入手进行英汉广告中标记转换问题探讨,为确保英汉商业广告翻译的有效性提供了一个新的角度。关键词:标记理论;商业广告;变体;翻译中图分类号:H159文献标志码:A文章编号:1672-8580(2010)02-0121-05一、引言化少;(2)频率分布:有标记项出现频率低,无标记项出

3、标记理论(MarkednessTheory)是结构主义语言学现频率高;(3)认知复杂性:有标记项所需思维努力程中重要的理论之一。有“有标记项/式”和“无标记项/式”度大,注意力投入大,认知时间长,而无标记项认知起之分。起初,“标记”概念是由俄国语言学家布拉格学派来容易,无需投入较多的注意力。Givon从语用层面也的重要成员特鲁别茨科伊(TrubetzkoyN.S.)在20世纪探讨过标记现象,他认为标记性的有无取决于语境,同30年代初研究音位学时提出的。在他所著的具有开创一个结构可能在这个语境中是有标记的,而在另一个[3]意义的《音位学原理》(Pr

4、inciplesofPhonology)一书中语境中是无标记的。也就是说,在一定的语境条件下,写道:“一对音位对立中,其中一个成分的特点是具有有标记性和无标记性是可以相互转化的,在转化的过[1]标记(mark),而另一个成分则没有这种标记。”程中,语境起着决定作用。布拉格学派的另一重要成员雅格布逊高度称赞特上世纪80年代末标记理论传到中国,研究者们鲁别茨科伊的这一发现为“最杰出、最具有创见的观对其进行了多方面,多角度的研究。侯国金在探究“语点。”自布拉格学派之后,“标记”的研究者们纷纷而至,用标记等效原则”时提到,在大千世界的不完全对称如H.An

5、dersen,E.Andrew,J.Greenberg,W.Croft,T.的“准对称系统”(asymmetricalsystem)里,常见的、常Givon,Lyons等,对标记概念进行了多角度和纵深的考用的、一般的、人们先了解的、期待的、处于“默认值”察和研究。(defaultvalue)状态的事物和表达它们的词语手段,就英国语言学家Lyon利用标记理论详细分析词汇称之为“无标记项/式”([U])。相反,罕见的、罕用的、特结构中的标记现象,将标记分为形式标记、分布标记和殊的、人们以无标记项为参照认知的、意外的事物和[2][4]语义标记三种。Gi

6、von在前人总结的判定一个范畴有相应的表达方式,就是“有标记项/式”([M])。对于标无标记准则的基础上,概括出三条标准来区分一个范记的研究,功能语法中的功能修辞学也走在前列。吴畴是否具有标记:(1)结构复杂性:从形态结构来看,有国华教授在研究俄语语言学中指出,在功能修辞学领标记项复杂且形态变化丰富,无标记项简单且形态变域,词的标记性体现在词意是否具有修辞伴随义素,收稿日期:2010-01-10基金项目:吉林省社会科学基金资助项目(2009114)作者简介:张树玲(1982-),女,河北唐山人,硕士研究生,主要研究方向为商务英语翻译。122四川理

7、工学院学报(社会科学版)2010年4月有标记的词带有明显的功能语体色彩,无标记的词则创性,要求商业广告既要做到大众性,又要做到原创[5]不带有明显的功能语体色彩。文炼、石毓智、沈家煊、性,更要做到有极强的吸引性,这使得商业广告语言林玉鹏、倪传斌/刘志、马萧、谢建平都对标记理论也有有了自己的特点,实际上广告语言是大众性语言的一独到见解。但总体而言,国内对于标记理论的研究大种变体,是为了使消费者对广告语言产生一种“似觉多局限在理论拓展,或语言标记现象的描述,直到最熟悉但又陌生”的感觉,借以增强广告的吸引力和趣[6]近几年才有为数不多的人将标记理论与实

8、践活动联味性。系起来。“标记式”是“无标记式”的变体,“商业广告语言”二、标记理论和商业广告翻译的渊源是“大众性语言”的变体,这两种语言

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。