欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:52285228
大小:759.10 KB
页数:87页
时间:2020-03-26
《RFC3920_XMPP中文翻译规范.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、RFC3920可扩展的消息和出席信息协议(XMPP):核心协议QQ:447805280翻译整理中国海洋大学海大新星日期:2011年8月15日起,2011年8月30日止1RFC3920目录2RFC39201.说明1.1关于本文的说明本文为互联网社区定义了一个互联网标准跟踪协议,并且能够根据讨论和建议来提高和完善。请参照“互联网官方协议标准”的最新版本(STD1)来获得这个协议的标准化进程和状态。本文可以不受限制的分发。1.2版权声明本文版权属于互联网社区(C)TheInternetSociety(2004
2、).1.3摘要本文定义了可扩展消息和表示协议(XMPP)的核心功能,这个协议能够在任意两个网络终端间通过采用XML流来实现近乎实时交换的结构化信息。XMPP协议为交换的XML数据提供了一个通用的可扩展框架,它主要用来建立即时通信和表示应用以实现RFC2779的需求。2.绪论2.1.概览XMPP是一个开放式的XML协议,主要用于准实时通信和表示及请求-响应服务。其基本的语法和语义最初主要是由Jabber开源代社区于1999年开发的。2002年,XMPP工作组被授权接手开发和改编Jabber协议以适应IET
3、F的即时通信和表现技术。作为XMPP工作组的成果,本文定义了XMPP1.0的核心功能;在RFC2779[IMP-REQS]中指定的提供即时通信和表现功能的扩展,定义在XMPP-IM协议[theExtensibleMessagingandPresenceProtocol(XMPP):InstantMessagingandPresence]中。2.2.术语本文中大写的关键字"MUST","MUSTNOT","REQUIRED","SHALL","SHALLNOT","SHOULD","SHOULDNOT",
4、"RECOMMENDED","MAY",和"OPTIONAL"的含义在BCP14,RFC2119[TERMS]有确切的描述.3.通用的架构3RFC39203.1概览虽然XMPP是不拘泥于任何特定的网络架构,但是迄今为止,它通常是通过“客户机-服务器“架构来实现的,在这里客户端用XMPP的方式访问服务器采用的是TCP连接方式,服务器之间的通信也是TCP连接方式实现的。下图大体上描述了这一架构(这里"-"表示使用XMPP通讯,"="表示可使用任何协议通讯):各符号含义如下所示:C1,C2,C3=XMPP客
5、户端S1,S2=XMPP服务器G1=一个XMPP和外部(非XMPP)消息网络之间进行“翻译”的网关FN1=一个外部消息网络FC1=外部消息网络上的一个客户端3.2服务器服务器充当XMPP通信的智能抽象层,它的作用主要是:管理发出的连接或与其他实体的会话,以XML信息流的形式在授权的客户端,服务器和其他实体之间接收和发送信息。通过XML流在实体间路由具有正确地址的XML节。大部分支持XMPP协议的服务器也负责存储客户端使用的数据(比如基于XMPP即时通信与表示协议的用户的联系列表);在这种情况
6、下,XML数据直接由服务器代替客户端处理而不需要转发到其他实体。3.3客户端大多数的客户端直接通过TCP与服务器连接,用XMPP协议充分利用一个服务和任何相关的服务提供的功能。多个不同资源(比如不同的设备和地点)的客户端可以同时并发的连接到一个服务器,每个不同资源的客户端通过XMPP地址的资源标识符来区分(比如和)。推荐的连接端口为5222,它已向IANA注册。2.4.网关网关是一个特殊用途的服务器端的服务,主要功能是把XMPP翻译
7、成外部(非XMPP)消息系统,并把返回的消息翻译成XMPP。例如到email(参见[SMTP]),IRC(参见[IRC]),SIMPLE(参见[SIMPLE]),SMS的网关;还有和别的消息服务的网关,比如AIM,ICQ,MSNMessenger,Yahoo!4RFC3920InstantMessenger。网关和服务器之间的通信,网关和外部消息系统的通信,不在本文描述范围之内。2.5.网络因为每个服务器都是由一个网络地址来标识的并且服务器之间的通信是客户-服务器协议的直接扩展,实际上整个系统是由很多互
8、通的服务器构成的。例如,可以和交换消息,出席信息和其他信息。这种模式常见于那些需要使网络地址标准化的协议(比如SMTP)。任意两个服务器之间的通信是可选(OPTIONAL)的。如果被激活,那么这种通信应该(SHOULD)通过XML流绑定到TCP连接上进行。建议的(RECOMMENDED)服务器之间的连接端口为5269,这个端口号已经在IANA(在第十五章第九节查阅
此文档下载收益归作者所有