《信用证的翻译》PPT课件.ppt

《信用证的翻译》PPT课件.ppt

ID:52271558

大小:261.46 KB

页数:16页

时间:2020-04-03

《信用证的翻译》PPT课件.ppt_第1页
《信用证的翻译》PPT课件.ppt_第2页
《信用证的翻译》PPT课件.ppt_第3页
《信用证的翻译》PPT课件.ppt_第4页
《信用证的翻译》PPT课件.ppt_第5页
资源描述:

《《信用证的翻译》PPT课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、LettersofCredit信用证翻译方法1.信用证特点1)信用证是一种银行信用,开证行负首要付款责任。2)信用证是一项自足的文件,与贸易合同彼此独立。3)信用证业务是纯粹的单据业务,银行只凭相符单据付款。句法特点1)信用证所用外贸专业术语较多,专业术语具有国际通用性,措辞精确、严谨,不带感情色彩,文体特色鲜明。2)开证行处于绝对主导地位,信用证中所用的语句较强硬。3)使用无人称主语:信用证是一种较为正式的书面文件,讲求客观性。4)介词的频繁使用:由于篇幅和格式的限定,信用证常常限制字数,表述简练。5)模糊性词语的使用:准确性

2、是信用证语言的一大特点。6)措辞较正式:信用证对各当事人的权利、义务和行为准则的准确涵义和范围进行直接而明确的规定,其措辞必须严谨精确、庄重、正式,不能带个人感情色彩。7)平行结构的使用:平行结构在信用证的开头部分大量出现,优势在于其信息量大。8)长句的使用:信用证属法律文体,思维缜密,结构严谨。典型结构1.开证申请1)Attherequestof…应……的请求。2)Byorderof…按……的指示。2.受益人1)Infavorof…以……为受益人。2)Inyourfavor…以你方为受益人。任务一认识信用证信用证当事人开证申请

3、人Applicant/Opener/Accountee开证行——Openingbank/Issuingbank受益人——Beneficiary通知行——Advisingbank/Notifyingbank议付行——Negotiatingbank付款行——Payingbank/Draweebank任务一认识信用证其他当事人偿付行——Reimbursingbank/Clearingbank保兑行——Confirmingbank承兑行——Acceptingbank转让行——Transferringbank指定银行——Nominated

4、bank翻译技巧1)汉语信用证中使用被动语态的情况并不多见,而在英文信用证中则常常使用被动语态表示装运限制的条款,被动语态有时省略助动词be,句中虽然缺少一定成分,但是仍然独立成句。Partialshipmentprohibited.Transshipmentprohibited.2)动词和名词互相转化。在信用证翻译中,适当掌握词性转化的技巧有助于使译文更加通顺,更符合表达习惯。有些动词转化为名词表示一种具体的或在特定场合下发生的行为,在这样的情况下,中心意义便移向名词。3)信用证汉语原文短句较多,而英语强调形合,结构较严密,长

5、句较多,英语表述常常使用介词、连词或分词等组成长句。因此,在翻译过程中应灵活处理这个问题,不应过于死板。4)在汉语信用证原文中,定语修饰语通常位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。4)翻译时适当使用古体词。由于信用证是一种较正式的庄重的书面文件,所以英语信用证中常常使用一些旧词here,there的复合词如therein,thereafter,hereby等来体现严肃的、庄重的文体,这些旧词在现代日常英语中很少使用。YYMMDD(年年月月日日)2.日期表示方式:SWIF

6、T电文的日期表示为:举例:1999年5月12日,表示为:990512;2001年12月9日,表示为:011209。信用证中的三个重要日期:31C开证日期;31D到期日及地点;44C最后装运日3.数字表示方式在SWIFT电文中,数字不使用分格号(有的国家用.代替,),小数点用逗号“,”来表示举例:5,152,286.36表示为:5152286,36;4/5表示为:0,8;5%表示为:5PERCENT举例:PERCENTAGECREDITAMOUNTTOLERANCE39A:05/05或5/5(即5%的上下浮动)4.货币表示方式加拿

7、大元:CAD;澳大利亚元AUD人民币元:CNY;美元:USD港元:HKD;日元:JPY;英镑:GBP;谢谢观看!ThankYou!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。