资源描述:
《七年级语文上《论语》十则课件人教版.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《论语》十则2关于《论语》21关于孔子3字词解释,内容理解《论语》十则(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10)4练习返回6文言文翻译方法5讨论孔子(前551~前479),我国古代伟大的思想家、教育家,儒家学派的创始人,被誉为“万世师表”、“千古圣人”,世界十大思想家之首。关于孔子孔子对鬼神宗教迷信活动采取存疑态度,首创私人讲学之风,主张“有教无类”,因材施教,注重“学”“思”结合,其理论从修身齐家,到治国平天下,政治、经济、军事、伦理、教育,几乎无所不包。孔子图片相传孔子出生地----山东曲阜尼山全貌孔庙祭祀孔子的地方
2、孔府孔子嫡系子孙居住地孔林:孔子墓地山东曲阜“三孔”返回《论语》属语录体散文,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子言行的记录,共20篇。内容有孔子谈话,答弟子问及弟子间的相互讨论。它是研究孔子思想的主要依据。南宋时,朱熹把它列为“四书”之一,成为儒家的重要经典。宋朝宰相赵普曾赞颂说“半部《论语》治天下”。返回《论语》1、论(lún)语2、不亦说(yuè)乎3、人不知而不愠(yùn)4、三省(xǐng)吾身5、传(chuán)不习乎6、学而不思则罔(wăng)7、思而不学则殆(dài)8、诲(huì)女(rǔ)知之乎9、是识(Zh
3、ì)也10、弘毅(yì)11、然后知松柏之后凋(diāo)也12、其恕(shù)乎注意下列读音1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”按时通“悦”愉快返回志同道合的人了解怨恨,恼恨有道德修养的人但理解固定句式:“不亦……乎?”译作“不也是……吗?”理解:讨论学习方法、态度与个人修养:不断实习,方能牢固,学习之乐;远道而来,切磋促进,人生之乐.自求长进,不怨他人,提高修养.注:孔子讲的学习,包括礼(礼节)、乐(音乐)射(射箭)、御(驾车)、诗、书。既要学书本知识,又要实习各种技能,
4、还要跟德育结合.下一则返回子曰:“温故而知新,可以(之)为师矣。”旧的(知识)领悟可以凭(这一点)做了2下一则返回理解:讨论正确的学习方法:常复旧课,领悟新知。3子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”迷惑疑惑不解理解:讨论正确的学习方法:下一则学习与思考相结合,方能有所得。返回4子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也.”教导教诲通“汝”你下一则认识事物(的道理)吧是代词,这通“智”聪明智慧固定句式:“……也”译作“……是……”理解:讨论正确的学习态度:要老实谦虚,不要不懂装懂.返回子贡问曰:“孔文子何以谓之
5、‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”=以何,为什么叫做聪明以……为耻=以是,因此5理解:讨论正确的学习态度:勤奋好学,谦虚好问下一则返回子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”记厌倦,满足疲倦=于我有何哉对我来说有哪一样呢6理解:讨论正确的学习方法和态度:默记成诵,积累知识,好学不止,热情教导。下一则返回7子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”虚数,几个人走=于之在其中他们的优点好的方面顺从下一则返回理解:讨论正确的学习态度:虚心求教,取长补短,改正不足子曰:“知
6、之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(对待任何学问和事业)的人比不上爱好喜爱以……为乐认为……是乐趣8懂下一则返回理解:讲学习态度(要好之、乐之)唯会寻学习乐趣,方能学大成.9子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”河流(时光)流逝像这代河水舍弃下一则返回一寸光阴一寸金,逝者不可追,要珍惜宝贵时光。理解:讲学习态度子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”10曾经睡觉用来返回理解:讨论正确的学习方法:亲身实践胜于呆坐空想.本课中出现的成语:温故知新诲人不倦不耻下问学而不厌三人行,必有我师焉择善而从不亦乐乎学习态
7、度:敏而好学,不耻下问学而不厌,诲人不倦三人行,必有我师焉。知之为不知,不知为不知。学习方法学而时习之温故而知新学而不思则罔,思而不学则殆。默而识之不如学也.思无益,返回1你喜欢哪一则?2你觉得哪一则对你启发最大?4你还知道哪些指导我们如何学习的名言?讨论返回3你觉得怎样才能真正学到知识?一文言文翻译的原则1“信”(忠实于原文,字字落实,句句落实,不随意增减。)2“达”(表意明确,语言通畅,语气不走样。)3“雅”(用简明、优美,富有文采的现代汉语把原文的内容、形式和风格准确地表达出来。)文言文九字翻译法1留(专有名词,人名
8、等照译。)2补(补出省略成分,如主语,宾语)3删(删去不译的词语)4换(把古词换成现代词)5调(调整倒装句句序)6选(根据上下文,选用恰当的词义)7译(译出实词、虚词、活用的词帮通假字8固(固定格式的固定译法)9意译(文言文中的比喻、借代、引申,直译不通,用意译)返回