欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51519262
大小:275.50 KB
页数:29页
时间:2020-03-25
《国际结算业务中的往来银行.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在PPT专区-天天文库。
1、第二章国际结算业务中的往来银行2021/7/21第一节国际金融业务中的银行机构银行开展国际结算业务,必须有海外分支机构或代理行的合作。否则,业务就无法顺利进行。根据与本行的关系,可将往来银行分为两种类型:联行一家商业银行内部的总行、分行及支行之间的关系。包括横向关系(分行之间,主体);纵向关系(总行与分行之间)。代理行两家不同国籍的银行,互相委托,互为办理国际银行业务发生往来关系。一般由双方银行的总行之间建立。2021/7/21联行代表处RepresentationOffice非营业性机构,不能经营真正的银行业务。主要提供信息。代理处AgencyOffice能够转移资金、发放
2、工商业贷款,不能经营消费者个人贷款,不能吸收当地存款。分行Branch不具有法人资格,可以经营完全的银行业务,不能经营非银行业务。受母行所在地和经营地法规的双重约束2021/7/21联行子银行SubsidiaryBanks全部或大部分股权被总行控制,具有独立的法人资格,可以经营所在地所能经营的所有业务。联营银行AffiliatedBanks总行拥有其50%以下的股权,其余股权由东道国或外国几家投资者共有,业务与子银行相同。银团银行ConsortiumBanks两个以上跨国银行共同投资组成,每家银行持股不超过50%。特点:母银行著名/在金融中心/经营单个银行不愿做的业务/服务各
3、国政府或跨国公司2021/7/21代理行建立代理行关系的必要性:全球经济一体化的要求国际贸易发展的要求各国金融法规制约的产物节约商业银行的外汇开支代理行关系的建立资信调查签订代理协议并互换控制文件确认控制文件:密押/印签样本/费率表2021/7/21Agencyarrangement(代理行协议)BankAandBankBthroughfriendlynegotiationandonthebasisofequalityandmutualbenefitsagreetoestablishcorrespondentrelationshipforthecooperationofban
4、kingbusinessasfollows:Officeconcerned:BankAincludingitsxxxbranchesBankBincludingitsxxxbranchesAdditionalbranchesWillbeincludedthroughnegotiationwheneverbusinessrequires.2021/7/21Controldocuments:1.EachpartywillsenditsBookletofAuthorizedSignaturesandScheduleofTermsandConditionstotheotherpart
5、y.2.BankA’stelegraphictestkeyissuppliedtoBankB'sofficeformutualuse.Currencyfortransactions:U.S.dollars,Hongkongdollars,DeutscheMark,PoundSterling.Othercurrencieswillbeincludedthroughnegotiationwheneveritisnecessary.Accountwillbeopenedthroughnegotiationaccordingtothedevelopmentofbusiness.202
6、1/7/21Businesstransactions:1.Remittance:Eachpartymayasktheotherpartytopaybydraft,mailtransfer,telegraphictransfer.Attimeofdrawingcoveristoberemittedtothedesignatedaccountofthepayingparty.2.Letterofcredit:Eachpartymayissuebymailorbycabletheletterofcredittotheotherpartynominatedasadvisingbank
7、.Appropriateinstructionistobeembodiedineachcreditadvicewithregardtoreimbursement.2021/7/213.Collection:Eachpartymaysendcollectionsdirectlytotheotherpartywithspecificinstructionineachdividualcaseregardingthedisposalofproceeds.4.Eachpartymayrequesttheother
此文档下载收益归作者所有