浅析文化差异对英语翻译的影响.pdf

浅析文化差异对英语翻译的影响.pdf

ID:51464130

大小:168.10 KB

页数:2页

时间:2020-03-25

浅析文化差异对英语翻译的影响.pdf_第1页
浅析文化差异对英语翻译的影响.pdf_第2页
资源描述:

《浅析文化差异对英语翻译的影响.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、总第142期doi:10.3969/j.issn.1005—2798.2011.S1.051浅析文化差异对英语翻译的影响赵丽燕(潞安环能股份公司技术中心,山西长治046204)摘要:随着全球国际化的发展,国家与国家之间的交流日益频繁,翻译充当一个桥梁中转的作用就显得尤为重要,译者首先应该了解对方文化背景,这样才能更好的突显翻译的价值,最大化的做到无障碍沟通。关键词:翻译;文化;差异中图分类号:H059文献标识码:B文章编号:1005.2798(2011)S1.0100一O1俗话说“入乡随俗”,翻译更是如此。翻译是将“spendmoneylikewater”,而

2、汉语是“挥金如土”。一种语言信息转化为另一种语言信息,在语言转化再比如“寸土不让”、“卷土重来”、“风土人情”等都的过程中必然会涉及到两种语言背景文化的差异,反映出中国人与土的密切关系。这就要求译者在翻译的过程中首先应该了解对方文2社会习俗差异对翻译的影响化的背景,其次才是语言的转化,只有这样才不至于在翻译中出现语不达意,张冠李戴的现象。只有充文化背景不同,人们赋予动物表达的情感也不分了解对方文化的表达习惯,才能使对方感到自然尽相同。最典型例子的莫过于对狗的态度上。中国亲切,同时又能营造出一种良好的气氛进而无形中人不喜欢狗,俗语说“挂羊头卖狗肉”反映出汉民族拉

3、近两者之间的距离。英国译学理论家苏姗·巴斯褒羊贬狗之意。因为羊喜欢合群,而群的反义是内特曾说“如同在做心脏手术时人们不能忽略心脏“独”,“独”的本文为狗咬狗,结果是离散、分裂。褒以外的身体其他部分一样,我们在翻译时也不能冒羊贬狗正式汉民族在拥护统一,反对分裂的观念支险将翻译的语言内容和文化分开来处理”。因此语配下形成的一种民俗文化心理。所以诸多和狗相关言的翻译不仅仅是词汇与词汇的转换,更是两种不的成语和典故,如“狗仗人势”、“狗血喷头”、“狗嘴同文化的相互沟通和转换,翻译既涉及两种语言,更里吐不出象牙”、“狐朋狗友”、“狼心狗肺”等等,所涉及两种文化。表示出来

4、的形象都是肮脏、令人厌恶之意,贬义非常明显。然而“狗”在西方国家却是人人喜爱的动物,1地域差异对翻译的影响是人们诚实、值得信赖的朋友,所以西方人不吃狗由于不同国家之间所处的自然环境和地理位置肉,也就衍生出许多与”dog”有关的带褒义的成语,的差异,导致不同民族对同一事物形成不同的认识,比如:“loveme,lovemydog”(爱屋及乌),“towork采用不同的语言文化形式来表达人们的意愿。在中likeadog”(拼命工作),“everydoghashisday”(凡国,自古以来便有南面为王、北面为朝、男为尊、北为人皆有得意时)等等。再比如,孔雀(peaco

5、ck)在中卑的传统,说话时也是南在前、北在后,例如“南来国是一种供人观赏的鸟,人们注重的是孔雀开屏时北往”、“从南到北”;而英语文化则恰恰相反。因的斑斓艳丽的色彩,其羽毛还可以用来做装饰品。此,“从南到北”则翻译成fromnorthtosouth,而不是尤其在傣族人的心目中,孔雀是吉祥、幸福、美丽、善fromsouthtonorth。另外,西北,西南、东北、东南等良的象征,常用来比喻美丽的人或事物。而在西方,方位词则翻译成northwest,southwest,northeast,人们认为孔雀行走时昂首阔步,有炫耀之意,因此它southeast等。英国是个岛国

6、,四面环水,历史上航海的引申意思基本上是否定的,并含有贬义。如:业一度领先世界,所以英国人对水情有独钟,许多成proundasapeacock(孑L雀般骄傲)、playthepeacock语也与水密切相关。例如“indeepwater”水深火(沾沾自喜、妄自尊大)、peacocklike(炫耀的、虚荣热,“toknowtherope”懂门道/在行。而中国是一的)。个内陆国家,千百年来以农业为主,人与土地有着密习俗文化差异还表现在不同民族的在称谓、打不可分的联系,比喻花钱浪费,大手大脚,英语是招呼、赞美、致意、告别、道谢、(下转第111页)收稿日期:20111-

7、12作者简介:赵丽燕(1982一),女,山西长治人,助理翻译,从事技术管理工作。1002011年6月胡海波:领导工作的重要手段——激励第20卷增刊1“只听楼梯响,不见人上来”,但对于追求上进的员令,但不会把这当成一种关心或者好意,反而会认为工来说,它却意味着激励。口头表扬被认为是当今是多管闲事。在现实中,每一个员工每天都要做出企业中最有效的激励手段。很多管理者无法监控的事情。无论是再有力的管理3.3保持肯定的态度者,也不可能掌握所有的细节。作为管理者,要相信被激励的员工是那些有问题、有想法的人,尽管你的下属,并适当的进行授权。他们的想法并不总切实可行,但作为管

8、理者,你应该3.6不要总一本正经鼓励百

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。