试论方文山歌词创作的艺术特色.doc

试论方文山歌词创作的艺术特色.doc

ID:51183023

大小:33.00 KB

页数:7页

时间:2020-03-09

试论方文山歌词创作的艺术特色.doc_第1页
试论方文山歌词创作的艺术特色.doc_第2页
试论方文山歌词创作的艺术特色.doc_第3页
试论方文山歌词创作的艺术特色.doc_第4页
试论方文山歌词创作的艺术特色.doc_第5页
资源描述:

《试论方文山歌词创作的艺术特色.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、流行乐坛中的清风——试论方文山歌词创作的艺术特色方文山的歌词创作是一种对传统语言艺术化的过程,传统语言是按照词语之间内在的逻辑规律,通过一定的语法规范组织起来的,而艺术语言是对传统语言的“自动化、机械化进行反常化的语言,是加工了的、扭曲的、变形的语言,是为产生艺术感觉有意为之的语言”[1](P46),他的歌词往往不符合甚至是有意违背传统语言中的语法规范和表达方式,故意打破日常生活中已成习惯的词语搭配关系,将不同组合中的词语进行重组,如把抽象概念与具象名词相联结,或表现人特性的专用词语与表现物特性的专用词语相

2、联结,或把不同感官的感觉词语交错,以这种陌生的语言变形构成全新的独特意味,突显出自身独特的艺术魅力。下面我们主要从其歌词语言的超常规表达方式入手,谈谈方文山歌词创作的语言艺术特色。一名词量词错位搭配什么名词使用什么量词,在普通话或方言里是约定俗成的,同时还“要遵循一个规律,即名量词的形象色彩和与之搭配的名词(或名词短语)的性状特征相符”[2],但在方文山的词作中,一些尚未被人们约定的、不符合传统组合规律的名词和量词的搭配现象屡见不鲜。例如:(1)一盏离愁孤单伫立在窗口/我在门后假装你人还没走(《东风破》

3、)(2)她嘴上亮丽的唇膏有一股自信的骄傲/我看得到(《她的睫毛》)(3)繁华如三千东流水/我只取一瓢爱了解(《发如雪》)(4)捞月亮张网补星光/给爷爷下酒喝一碗家乡(《牡丹江》)现代汉语中,表示抽象事物的名词,通常前面只能加“种、类、点儿、些”等名量词或“次、回、遍、顿、趟”等动量词,一般情况下不能受具体的数量短语的修饰。以上几例却打破了传统语言的这种语法规范,恰是用具体的数量短语来修饰抽象名词。如例(1)中多用于修饰灯的量词“盏”,却用来修饰情感“离愁”;而现代汉语中的“股”作量词,多用来修饰成条的东西或

4、者是气体、气味、力气等,有时还可以修饰成批的人,如“一股敌军”,但例(2)却用“股”来修饰抽象名词“骄傲”,将“骄傲”这种抽象的心理情绪拟人化、量化了。在现代汉语中,有一类词是借用名词当量词用,这类词被称为临时量词,由于“它们(量词与名词)的搭配是有规律可循的。能和某个量词搭配的名词,它所反映的对象必须具备某些特征。”[3]例(3)中的“瓢”和例(4)中的“碗”就属于这一类,所以“瓢”和“碗”作为临时量词,通常情况下用于修饰可盛装可食用的东西,如“一瓢水”、“一碗饭”等,而例(3)用“瓢”这一具体量词将“爱

5、”这种不可衡量的情感具体化、量化了,例(4)的“家乡”虽然是具体名词,但并没有具备与量词“碗”搭配时所应有的特征,从而形成了一种独特的新鲜感。此外还有:(5)针叶林树梢穿过绿色隧道/一股神秘在敲(《同一种调调》)(6)你从那头瞧这看/月光下一轮美满(《牡丹江》)(7)一壶漂泊浪迹天涯难入喉/你走之后酒暖回忆思念瘦(《东风破》)这三例中,“神秘”、“美满”是形容词,“漂泊”是动词,由于受前面数量短语的修饰,这三个词都有了名词化的特征,虽然如此,但仍表达一种抽象的事物,却被“股”、“轮”、“壶”这类用以修饰具体

6、事物的名量词所限制,使具体量词“股”、“轮”、“壶”所分别代指的事物“针叶林树梢”、“月亮”、“酒”与抽象事物“神秘”、“美满”、“漂泊”形成意象上的统一,含蓄而意蕴深刻。表示抽象感情的词用具体的数量来测量,尽管这样的组合违反汉语规律,但这种看似荒谬的用法恰能若隐若现地表达人们内心深处种种虚虚实实的情感,使抽象名词获得了具象的质感,给人以无形中似有形的捉摸不定而又耐人寻味的感觉。二副词和名词的超常搭配一般来说,名词是指称人和事物的词,通常是无法接受程度副词的修饰和限制的[1],然而,大多数名词,除了具有反映

7、、概括客观事物本质的理性义之外,还有隐含在理性义之中、区别于其他名词的根本属性,即名词的“性状特征”。一个名词,在日常的语境中,使用的通常是其显性存在的理性义,但是“当这些名词处于程度副词之后时,它们所包含的形容词性典型特征被激活,这时,它们所表现的意义不再是它的理性义或概念义,而是一种形容词性的意义。”[4]近年来,“副词+名词”的现象屡见不鲜,特别是“‘很’+名词”的结构已经为人们所接受并广泛使用,如“很绅士”、“很淑女”等,这类名词有一个共同的特点,即此类名词的语义中,都包含一种描述性语义特征,如“很

8、绅士”中的“绅士”一词就有“有礼貌、有风度、尊重女性”等语义特征,“很淑女”中的“淑女”则有“美好、文静”等语义特征。因此,当它们的这种描述性特征被突出时,就可以受程度副词的修饰限制了。在方文山的歌词中,这类现象也时有出现,例如:(8)被雨淋湿的唐装/那股叹息很东方(《双刀》)(9)门上流苏线条在摇晃炫耀/疯狂的城堡很欧洲的情调(《同一种调调》)能够进入这类组合中的名词往往是抽象性或概括性较大的名词,如上面两个例

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。